sand pit


گود ماسه برداری، کان شن

جمله های نمونه

1. There was a sandpit, a seesaw and a swing in the playground.
[ترجمه ترگمان]There بود، آلاکلنگ و یک تاب در زمین بازی
[ترجمه گوگل]یک ساندویچ، یک تله و یک نوسان در زمین بازی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Hey! The children are playing in the sandpit at the river side.
[ترجمه ترگمان]! هی بچه ها در the در کنار رودخانه بازی می کنند
[ترجمه گوگل]هی کودکان در سورتمه در سمت رودخانه بازی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Annie improvised a sandpit for the children to play in.
[ترجمه ترگمان]آنی یک sandpit برای بچه ها ساخت تا در آن بازی کنند
[ترجمه گوگل]آنی ساندویچ را برای کودکان بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Don't forget . . . If you leave a sandpit or pool out for a while, the grass underneath will die.
[ترجمه ترگمان]فراموش نکن، اگه یه مدتی یه sandpit یا استخر بیرون بذاری، علف ها از بین خواهند مرد
[ترجمه گوگل]فراموش نکنید اگر یک مدفوع یا استخر را برای مدت زمان کوتاهی ترک کنید، چمن زیر در حال مرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Because she had no garden, she improvised a sandpit for the children to play in.
[ترجمه ترگمان]چون هیچ باغی نداشت، و برای بچه ها بازی می کرد که در آن بازی کنند
[ترجمه گوگل]از آنجا که هیچ باغی نداشت، او یک اسب پیت برای کودکان بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It looked like a sandpit with some colored dirt mixed in.
[ترجمه ترگمان]شبیه a بود که با مقداری خاک سرخ مخلوط شده بود
[ترجمه گوگل]شبیه یک ساندویچ با رنگ خاکستری مخلوط شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Always cover a sandpit or the local cats will use it as a toilet.
[ترجمه ترگمان]همیشه یک گربه را بپوشانید یا گربه های محلی از آن به عنوان دستشویی استفاده کنند
[ترجمه گوگل]همیشه ساندویچ را پوشش دهید یا گربه های محلی از آن به عنوان توالت استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In the sandpit lay the immense Sarlacc, a vile creature that would digest its prey over thousands of years.
[ترجمه ترگمان]در the، the عظیم، موجود پستی بود که هزاران سال prey را هضم می کرد
[ترجمه گوگل]در شن و ماسه سرلکک عظیم، یک موجود بدبخت که می تواند شکار خود را بیش از هزاران سال هضم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Ronaldo then moved to the sandpit to work on muscle strengthening exercises along with Paolo Maldini.
[ترجمه ترگمان]رونالدو سپس به the رفت تا بر روی تمرینات تقویتی ماهیچه همراه با پایولو Maldini کار کند
[ترجمه گوگل]رونالدو سپس به همراه شیاطین پالو مالدینی به ساندویچ رفت تا تمرینات تقویت عضلات را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Sitting in a sandpit, Life is a short trip, The music's for the sad men.
[ترجمه ترگمان]نشستن در یک فیلم کوتاه، زندگی یک سفر کوتاه است، موسیقی برای مردان غمگین است
[ترجمه گوگل]نشستن در یک شن و ماسه، زندگی یک سفر کوتاه است، موسیقی برای مردان غمگین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We were just like boys in a sandpit.
[ترجمه ترگمان] ما درست مثل پسرها توی \"sandpit\" بودیم
[ترجمه گوگل]ما درست مثل پسران در یک شن و ماسه بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Can you say sandpit for GOD.
[ترجمه ترگمان]میتونی بگی \"sandpit\" برای خدا
[ترجمه گوگل]آیا می توانید برای خدا خداحافظی کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The children were playing in the sandpit.
[ترجمه ترگمان]بچه ها بازی می کردند
[ترجمه گوگل]کودکان در شن و ماسه بازی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] معدن ماسه - معدن ماسه ای
[زمین شناسی] معدن ماسه

به انگلیسی

• large deep pit from which sand is dug; sandbox (british usage)
a sandpit is a shallow hole or box in the ground with sand in it where small children can play.

پیشنهاد کاربران

استخر شن ( برای کودکان )
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما