sand dollar


(جانور شناسی) خارپوست شن زی (راسته ی clypeasteroida)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any of various flat, circular sea urchins that live on sandy ocean beds near the shore.

جمله های نمونه

1. I chose a sand dollar because it comes from the ocean.
[ترجمه گوگل]من یک دلار شنی را انتخاب کردم زیرا از اقیانوس می آید
[ترجمه ترگمان]یک دلار شن رو انتخاب کردم چون از اقیانوس میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Grace Gleveland says the girl hangs around the Sand Dollar Bar a lot.
[ترجمه گوگل]گریس گلولند می گوید که دختر زیاد دور میله دلار شن می چرخد
[ترجمه ترگمان]گریس Gleveland می گوید که این دختر در اطراف نوار Sand دلار زیاد آویزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Sand Dollar or Holy Ghost Shell is one of the most unusual specimens of marine life.
[ترجمه گوگل]Sand Dollar یا Holy Ghost Shell یکی از غیر معمول ترین نمونه های موجودات دریایی است
[ترجمه ترگمان]دلار ماسه یا روح القدس یکی از نمونه های غیرمعمول زندگی دریایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She pulled out a perfect sand dollar she found on a California beach.
[ترجمه گوگل]او یک دلار شنی عالی که در یکی از سواحل کالیفرنیا پیدا کرده بود بیرون آورد
[ترجمه ترگمان]او یک دلار شنی کامل را که در ساحل کالیفرنیا پیدا کرده بود را بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Sand Dollar EarringsThese are real Sand Dollars, that are painted and set as earring.
[ترجمه گوگل]گوشواره های دلار شنی اینها دلارهای شنی واقعی هستند که رنگ شده و به عنوان گوشواره تنظیم می شوند
[ترجمه ترگمان]EarringsThese دلار شنی واقعی هستند، که رنگ زده و به عنوان earring تنظیم شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The companies also undertake to ensure the protection of four marine species: kelp, abalone, sand dollars and sea urchins.
[ترجمه گوگل]این شرکت‌ها همچنین متعهد می‌شوند حفاظت از چهار گونه دریایی را تضمین کنند: کلپ، آبلون، دلار شنی و خارپشت دریایی
[ترجمه ترگمان]این شرکت ها همچنین متعهد می شوند تا حفاظت از چهار گونه دریایی را تضمین کنند: kelp دریایی، abalone دریایی، dollars شن و urchins دریایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I found a few sea urchins and a star fish, Lettered Olives (my favorite seashells), Florida Augers, Van Hyning's Cockle and even two perfect sand dollar skeletons.
[ترجمه گوگل]من چند جوجه تیغی دریایی و یک ماهی ستاره ای، زیتون نامه دار (صدف های دریایی مورد علاقه من)، فلوریدا اوگرز، کاکل ون هاینینگ و حتی دو اسکلت دلار شنی عالی پیدا کردم
[ترجمه ترگمان]من تعدادی شیطان دریایی و ماهی ستاره، زیتون های lettered (صدف مورد علاقه من)، فلوریدا Augers، وان Hyning و حتی دو اسکلت کامل شنی پیدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس