1. To limit sampling error, we took multiple biopsy specimens at standardised sites.
[ترجمه گوگل]برای محدود کردن خطای نمونهبرداری، نمونههای بیوپسی متعددی را در سایتهای استاندارد برداشتیم
[ترجمه ترگمان]برای محدود کردن خطای نمونه گیری، از نمونه های نمونه برداری چندگانه در محل های استاندارد استفاده کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای محدود کردن خطای نمونه گیری، از نمونه های نمونه برداری چندگانه در محل های استاندارد استفاده کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The important aspect of sample heterogeneity and sampling error is adequately considered and homogeneity constants and nugget effects are discussed.
[ترجمه گوگل]جنبه مهم ناهمگنی نمونه و خطای نمونه به اندازه کافی در نظر گرفته شده است و ثابت های همگن و اثرات قطعه مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]جنبه های مهم ناهمگونی نمونه و خطای نمونه گیری به اندازه کافی در نظر گرفته می شود و یکنواختی و تاثیرات nugget مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنبه های مهم ناهمگونی نمونه و خطای نمونه گیری به اندازه کافی در نظر گرفته می شود و یکنواختی و تاثیرات nugget مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. For smaller subgroups, the margin of sampling error is larger.
[ترجمه گوگل]برای زیرگروه های کوچکتر، حاشیه خطای نمونه گیری بزرگتر است
[ترجمه ترگمان]برای گروه های کوچک تر حاشیه خطای نمونه گیری بزرگ تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای گروه های کوچک تر حاشیه خطای نمونه گیری بزرگ تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The measuring error, which is caused by the sampling error or electrical-net frequency drift error, can be overcomed, to a certain extent, by the measurment techniques with quasi-synchronization.
[ترجمه گوگل]خطای اندازه گیری، که ناشی از خطای نمونه برداری یا خطای رانش فرکانس شبکه الکتریکی است، می تواند تا حدودی با تکنیک های اندازه گیری با شبه همگام سازی غلبه کند
[ترجمه ترگمان]خطای اندازه گیری، که ناشی از خطای نمونه گیری یا خطای جابجایی فرکانس - شبکه است، می تواند تا حد معینی توسط تکنیک های سنجش quasi با quasi - مورد ارزیابی قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خطای اندازه گیری، که ناشی از خطای نمونه گیری یا خطای جابجایی فرکانس - شبکه است، می تواند تا حد معینی توسط تکنیک های سنجش quasi با quasi - مورد ارزیابی قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A biopsy could miss such lesions from sampling error, too.
[ترجمه گوگل]بیوپسی نیز می تواند چنین ضایعاتی را از خطای نمونه برداری از دست بدهد
[ترجمه ترگمان]نمونه برداری از این lesions هم میتونه از یه اشتباه اولیه هم جلوگیری کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمونه برداری از این lesions هم میتونه از یه اشتباه اولیه هم جلوگیری کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In certain situations, the non - sampling error even surpasses the sampling error to the sampling result influence.
[ترجمه گوگل]در موقعیتهای خاص، خطای غیرنمونهگیری حتی از خطای نمونهگیری تا تأثیر نتیجه نمونهگیری پیشی میگیرد
[ترجمه ترگمان]در برخی شرایط، خطای نمونه گیری غیر نمونه برداری حتی از خطای نمونه گیری در اثر نمونه گیری ناشی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در برخی شرایط، خطای نمونه گیری غیر نمونه برداری حتی از خطای نمونه گیری در اثر نمونه گیری ناشی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The sampling error for the poll is plus or minus 3 percentage points.
[ترجمه گوگل]خطای نمونه گیری برای نظرسنجی مثبت یا منفی 3 درصد است
[ترجمه ترگمان]خطای نمونه گیری برای رای گیری مثبت یا منفی ۳ درصد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خطای نمونه گیری برای رای گیری مثبت یا منفی ۳ درصد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The margin of sampling error for all adults was plus or minus 3 percentage points.
[ترجمه گوگل]حاشیه خطای نمونه گیری برای همه بزرگسالان مثبت یا منفی 3 درصد بود
[ترجمه ترگمان]حاشیه خطای نمونه گیری برای همه بزرگسالان مثبت یا منفی ۳ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حاشیه خطای نمونه گیری برای همه بزرگسالان مثبت یا منفی ۳ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some experimental results of this system and the sampling error is also analyzed in this paper.
[ترجمه گوگل]برخی از نتایج تجربی این سیستم و خطای نمونه گیری نیز در این مقاله تحلیل شده است
[ترجمه ترگمان]نتایج تجربی این سیستم و خطای نمونه برداری در این مقاله مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج تجربی این سیستم و خطای نمونه برداری در این مقاله مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Figures of sampling error are calculated at 95 % confidence level with respect to whole sample.
[ترجمه گوگل]ارقام خطای نمونه گیری در سطح اطمینان 95 درصد نسبت به کل نمونه محاسبه می شود
[ترجمه ترگمان]شکل های خطای نمونه گیری در سطح اطمینان ۹۵ % با توجه به کل نمونه محاسبه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکل های خطای نمونه گیری در سطح اطمینان ۹۵ % با توجه به کل نمونه محاسبه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. There are many factors that influence the Sampling error, such as, extent of mark variation, amount of sample unit and the choice of sampling method, etc.
[ترجمه گوگل]عوامل زیادی بر خطای نمونه گیری تأثیر می گذارند، مانند میزان تغییرات علامت، مقدار واحد نمونه و انتخاب روش نمونه گیری و غیره
[ترجمه ترگمان]عوامل بسیاری وجود دارند که خطای نمونه گیری را تحت تاثیر قرار می دهند، مانند میزان تغییر علامت، مقدار واحد نمونه و انتخاب روش نمونه گیری، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عوامل بسیاری وجود دارند که خطای نمونه گیری را تحت تاثیر قرار می دهند، مانند میزان تغییر علامت، مقدار واحد نمونه و انتخاب روش نمونه گیری، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This paper introduces the concept of the nonsynchronous sampling error, deduces the evaluating formula of the error and analyses its influences on the nonsynchronous sampling error.
[ترجمه گوگل]این مقاله مفهوم خطای نمونهگیری ناهمگام را معرفی میکند، فرمول ارزیابی خطا را استنتاج میکند و تأثیرات آن را بر خطای نمونهگیری ناهمگام تحلیل میکند
[ترجمه ترگمان]در این مقاله مفهوم خطای نمونه گیری nonsynchronous، deduces ارزیابی فرمول خطا و تجزیه و تحلیل تاثیرات آن بر خطای نمونه گیری تصادفی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله مفهوم خطای نمونه گیری nonsynchronous، deduces ارزیابی فرمول خطا و تجزیه و تحلیل تاثیرات آن بر خطای نمونه گیری تصادفی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The probability of missing a cervical infection is possibly higher when using biopsy specimens because of inevitable sampling errors.
[ترجمه گوگل]احتمال از دست دادن عفونت دهانه رحم هنگام استفاده از نمونه های بیوپسی به دلیل اشتباهات نمونه گیری اجتناب ناپذیر، احتمالاً بیشتر است
[ترجمه ترگمان]احتمال از دست دادن یک عفونت گردن هنگام استفاده از نمونه های بیوپسی به دلیل خطاهای نمونه برداری اجتناب ناپذیر بیشتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]احتمال از دست دادن یک عفونت گردن هنگام استفاده از نمونه های بیوپسی به دلیل خطاهای نمونه برداری اجتناب ناپذیر بیشتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Q: Would different sample size for different questions affect the sampling error?
[ترجمه گوگل]س: آیا حجم نمونه متفاوت برای سؤالات مختلف بر خطای نمونه گیری تأثیر می گذارد؟
[ترجمه ترگمان]سوال: آیا حجم نمونه متفاوت برای سوالات مختلف بر خطای نمونه گیری تاثیر می گذارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوال: آیا حجم نمونه متفاوت برای سوالات مختلف بر خطای نمونه گیری تاثیر می گذارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید