sam

/ˈsæm//sæm/

مخفف: موشک سام، موشک زمین به هوا، مخفف: (انجیل) ساموئل

بررسی کلمه

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "surface-to-air missile," a missile that is launched from the ground toward a target or destination in the air.

جمله های نمونه

1. 'Dinner?' Sam asked, looking puzzled.
[ترجمه گوگل]'شام؟' سام با تعجب پرسید
[ترجمه ترگمان]شام؟ سام که گیج شده بود پرسید:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Dianne declared her undying love for Sam.
[ترجمه گوگل]دایان عشق بی پایان خود را به سم اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]dianne \"عشقش رو به\" سم \"اعلام کرد\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sam is as rich as Alexander.
[ترجمه گوگل]سام به اندازه اسکندر ثروتمند است
[ترجمه ترگمان]سام به اندازه الکساندر ثروتمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Eventually Sam persuaded her to accept an offer of marriage.
[ترجمه گوگل]در نهایت سام او را متقاعد کرد که پیشنهاد ازدواج را بپذیرد
[ترجمه ترگمان]سرانجام سام او را متقاعد کرد که پیشنهاد ازدواج را بپذیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Sam was tall, dark and handsome .
[ترجمه گوگل]سام قد بلند، تیره و خوش تیپ بود
[ترجمه ترگمان]سام قد بلند، سیه چرده و خوش قیافه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Sam was humming a little tune .
[ترجمه گوگل]سام داشت یه آهنگ کوچولو زمزمه میکرد
[ترجمه ترگمان]سام داشت کمی زمزمه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Sam longed for the oblivion of sleep.
[ترجمه گوگل]سام آرزوی فراموشی خواب را داشت
[ترجمه ترگمان]سام آرزوی the خواب را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Sam felt her cheeks flush red.
[ترجمه گوگل]سام احساس کرد گونه هایش قرمز شده است
[ترجمه ترگمان]سام احساس کرد که گونه هایش سرخ شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Sam and John are pulling the rope.
[ترجمه گوگل]سام و جان در حال کشیدن طناب هستند
[ترجمه ترگمان] سام \"و\" جان \"طناب رو کشیدن\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Sam was catapulted into the air by the force of the blast.
[ترجمه گوگل]سم بر اثر شدت انفجار به هوا منجنیق شد
[ترجمه ترگمان]سم با نیروی انفجار به هوا پرتاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Sam went into the kitchen to make a pot of tea.
[ترجمه گوگل]سام به آشپزخانه رفت تا یک قابلمه چای درست کند
[ترجمه ترگمان]سام به آشپزخانه رفت تا یک قوری چای درست کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sam walked to the deep end of the pool and dived in.
[ترجمه گوگل]سام تا انتهای عمیق استخر رفت و در آن شیرجه زد
[ترجمه ترگمان]سام به طرف انتهای آبگیر رفت و به داخل آب شیرجه رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Sam hit the gas and the car lurched forward.
[ترجمه گوگل]سام به گاز زد و ماشین به جلو رفت
[ترجمه ترگمان]سم به گاز ضربه زد و ماشین به جلو خیز برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Sam was a real leader who had high moral ideals.
[ترجمه گوگل]سام یک رهبر واقعی بود که آرمان های اخلاقی بالایی داشت
[ترجمه ترگمان]سم یک رهبر واقعی بود که ایده های اخلاقی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Sam was in disgrace with his parents.
[ترجمه گوگل]سام با پدر و مادرش شرمسار بود
[ترجمه ترگمان]سام با پدر و مادرش ننگ داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Surface to Air Missile
موضوع: سازمانی
موشک زمین به هوا، یک موشک ضد هوایی که ممکن است از سلاحی سبک بر روی شانه شخصی شلیک شود و یا ممکن است یک موشک دوربرد باشد.
عبارت کامل: Sequential Access Method
موضوع: کامپیوتر
روشی برای ذخیره و بازیابی داده روی یک فایل دیسک.

تخصصی

[کامپیوتر] روش دستیابی ترتیبی، روش برای ذخیره و بازیابی داده روی یک فایل دیسک Sequential Access Method .
[برق و الکترونیک] surface - to - air missile-موشک سطح به هوا موشک هدایت شونده ای که از زمین یا عرشه کشتی روی سطح اب به سوی هدفی در هوا پرتاب می شود، مانند موشکهای هاوک، SAM-D، تالوس و استاندارد .

انگلیسی به انگلیسی

• missile launched from the ground and directed to destroy an airborne target
male first name (form of samuel); female first name (form of samantha)

پیشنهاد کاربران

۱. اسم خاص مذکر ( کوتاه شده ی Samuel ) . معادل مونث آن، Samantha می باشد.
۲. موشک زمین به هوا ( Surface - to - air missile یا SAM ) ؛ موشکی که از زمین شلیک شده تا یک هدف هوایی را نابود کند. مثال:
...
[مشاهده متن کامل]

Dozens of SAM missiles were fired from the military base to shoot down the enemy aircraft.
ده ها موشک زمین به هوا از پایگاه نظامی برای سرنگونی هواپیمای دشمن شلیک شدند.
* برای سلامتی و تعجیل در ظهور امام مهدی ( عج ) صلوات *

Just Sam Winchester: ) ) ) )
اسمی است که در زبان فارسی سام نامیده میشود اما تلفظ صحیح آن سم میباشد