1. He wears traditional salwar kameez and a Rolex watch.
[ترجمه گوگل]او سالور کامیز سنتی و ساعت رولکس می پوشد
[ترجمه ترگمان]او لباس سنتی salwar و ساعت رولکس می پوشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او لباس سنتی salwar و ساعت رولکس می پوشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Salwar Kurta. a two piece garment, worn in North India.
[ترجمه گوگل]سالوار کورتا یک لباس دو تکه که در شمال هند می پوشند
[ترجمه ترگمان]Salwar Kurta یک لباس دو تکه که در شمال هندوستان پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Salwar Kurta یک لباس دو تکه که در شمال هندوستان پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. When I wear salwar kameez people stare. If I wear shorts they say 'she is ill mannered'. No matter what we wear people always comment, ' Tina from Manipur said.
[ترجمه گوگل]وقتی سالور کامیز می پوشم مردم خیره می شوند اگر من شلوارک بپوشم می گویند "او بد اخلاق است" مهم نیست که ما چه می پوشیم، مردم همیشه نظر می دهند، " تینا از مانیپور گفت
[ترجمه ترگمان] وقتی که \"salwar\" رو می پوشم، مردم زل میزنن اگر شورت بپوشم، می گویند حالش بد است تینا کو لت گفت: مهم نیست که ما همیشه مردم را در نظر بگیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] وقتی که \"salwar\" رو می پوشم، مردم زل میزنن اگر شورت بپوشم، می گویند حالش بد است تینا کو لت گفت: مهم نیست که ما همیشه مردم را در نظر بگیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Salwar Kameez, Belly Dance, Costumes Ladies Bag, Purses, Bellydance Beaded Belts, Jackets, Home Decoration, Silk, Sari, Pashmina, Cusion Covers, Bed Spread Cushion Covers.
[ترجمه گوگل]سالوار کامیز، رقص شکم، کیف زنانه لباس، کیف زنانه، کمربندهای منجوق دار شکم، کت، دکوراسیون منزل، ابریشم، ساری، پاشمینه، روکش کوسن، روکش کوسن روتختی
[ترجمه ترگمان]Salwar kameez، شکم، Costumes Ladies، purses، Bellydance، Belts، Jackets، Decoration، ابریشم، ساری، Pashmina، Cusion Covers، رختخواب، Covers Cushion
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Salwar kameez، شکم، Costumes Ladies، purses، Bellydance، Belts، Jackets، Decoration، ابریشم، ساری، Pashmina، Cusion Covers، رختخواب، Covers Cushion
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We want to buy Salwar Kameez, Belly Dance, Costumes Ladies Bag, Purses, Bellydance Beaded Belts, Jackets, Home Decoration, Silk, Sari, Pashmina, Cusion Covers, Bed Spread Cushion Covers.
[ترجمه گوگل]ما می خواهیم سالوار کامیز، رقص شکم، کیف زنانه، کیف زنانه، کمربندهای منجوق شکم، کت، دکوراسیون منزل، ابریشم، ساری، پشمینه، کاور کوسن، روکش کوسن روتختی بخریم
[ترجمه ترگمان]ما می خواهیم Salwar kameez، شکم، Costumes Ladies، purses، Bellydance، Belts، Jackets، Decoration، Sari، Pashmina، Cusion، Cusion Covers، Bed Spread، Covers Cushion را بخریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما می خواهیم Salwar kameez، شکم، Costumes Ladies، purses، Bellydance، Belts، Jackets، Decoration، Sari، Pashmina، Cusion، Cusion Covers، Bed Spread، Covers Cushion را بخریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Ethnic, Traditional and Modern Salwar Suits, Churidars, Pants Sets, Kurtis, Costume Jewellery, Bangles Costume.
[ترجمه گوگل]کت و شلوار سالوار قومی، سنتی و مدرن، چوریدار، ست شلوار، کورتیس، جواهرات صحنه و لباس، لباس النگو
[ترجمه ترگمان]گروه قومی، سنتی و مدرن، churidars، Pants، Pants، لباس فانتزی و لباس فانتزی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گروه قومی، سنتی و مدرن، churidars، Pants، Pants، لباس فانتزی و لباس فانتزی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Rita came to the hospital in a crisp white salwar kameez, looking as gorgeous as ever.
[ترجمه گوگل]ریتا با یک سالوار کامیز سفید ترد به بیمارستان آمد و مثل همیشه زیبا به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]ری تا با لباس سفید crisp به بیمارستان آمد و مثل همیشه زیبا به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ری تا با لباس سفید crisp به بیمارستان آمد و مثل همیشه زیبا به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We want to buy Traditional Salwar Kameez, Traditional Jewellery, Gift Articles, Mens Wear, Handicrafts, Jackets, Skirts, Tops, Trousers.
[ترجمه گوگل]ما می خواهیم سالوار کامیز سنتی، جواهرات سنتی، کالاهای هدیه، پوشاک مردانه، صنایع دستی، کت، دامن، تاپ، شلوار بخریم
[ترجمه ترگمان]ما می خواهیم want سنتی،، سنتی،،، Gift،،،،،،،،،،، buy، buy،،، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy،،،،،،،،،،،،،،،،،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما می خواهیم want سنتی،، سنتی،،، Gift،،،،،،،،،،، buy، buy،،، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy، buy،،،،،،،،،،،،،،،،،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In addition, stitched clothes such as salwar Kameez for women and kurta-pyjama and European-style trousers and shirts for men, are also popular.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، لباسهای دوختهشده مانند سالوار کامیز برای زنان و کورتاپیژامه و شلوار و پیراهن اروپایی برای مردان نیز رایج است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر آن، لباس های بخیه مانند salwar kameez برای زنان و شلوار و شلوار سبک اروپایی برای مردان نیز محبوب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر آن، لباس های بخیه مانند salwar kameez برای زنان و شلوار و شلوار سبک اروپایی برای مردان نیز محبوب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. On the other hand, she shocked many with her recent appearance in a light peach-coloured salwar suit for a film's DVD launch.
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، او با ظاهر اخیر خود در کت و شلوار سالوار به رنگ هلویی برای عرضه دی وی دی یک فیلم، بسیاری را شوکه کرد
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، او بسیاری را با ظاهر جدیدش در لباس salwar روشن با لباس peach روشن برای پرتاب دی وی دی یک فیلم شوکه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، او بسیاری را با ظاهر جدیدش در لباس salwar روشن با لباس peach روشن برای پرتاب دی وی دی یک فیلم شوکه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Rita came to the hospital in a crisp white salwar kameez, looking as gorgeous as ever.
[ترجمه گوگل]ریتا با یک سالوار کامیز سفید ترد به بیمارستان آمد و مثل همیشه زیبا به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]ری تا با لباس سفید crisp به بیمارستان آمد و مثل همیشه زیبا به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ری تا با لباس سفید crisp به بیمارستان آمد و مثل همیشه زیبا به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید