1. The meat was believed to be contaminated with salmonella.
[ترجمه گوگل]اعتقاد بر این بود که گوشت آلوده به سالمونلا است
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که این گوشت ها با سالمونلا آلوده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He was suffering from salmonella poisoning.
[ترجمه گوگل]او از مسمومیت با سالمونلا رنج می برد
[ترجمه ترگمان] از مسمومیت سالمونلا رنج می برد (نوعی باکتری)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Eggs known to be infected with salmonella were allowed to go on sale.
[ترجمه گوگل]تخم مرغ های آلوده به سالمونلا مجاز به فروش شدند
[ترجمه ترگمان]Eggs که به سالمونلا آلوده شده اند، مجاز به فروش به فروش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 2 4 49 or 5
[ترجمه گوگل]تعداد موارد مسمومیت با سالمونلا در سال جاری 2 4 49 یا 5 گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]تعداد موارد این سال از مسمومیت سالمونلا در ۲ یا ۴ یا ۵ مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There has been a food scare over salmonella in eggs.
[ترجمه گوگل]یک ترس غذایی در مورد سالمونلا در تخم مرغ وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در مورد سالمونلا در تخم مرغ نوعی از مواد غذایی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Salmonella is endemic in chickens and their eggs because the broiler system delivers cheaper poultry products.
[ترجمه گوگل]سالمونلا در جوجهها و تخمهای آنها بومی است، زیرا سیستم جوجههای گوشتی محصولات ارزانتری را برای طیور عرضه میکند
[ترجمه ترگمان]سالمونلا در مرغ و تخم های آن ها یک بیماری همه گیر است، زیرا سیستم broiler محصولات poultry ارزان تر را تحویل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Meat, poultry and eggs all can carry salmonella.
[ترجمه گوگل]گوشت، مرغ و تخم مرغ همگی می توانند ناقل سالمونلا باشند
[ترجمه ترگمان]گوشت، مرغ و تخم مرغ می توانند سالمونلا را حمل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Risk of Salmonella in undercooked eggs, bacteria in cress.
[ترجمه گوگل]خطر ابتلا به سالمونلا در تخم مرغ نیم پز، باکتری در شاهی
[ترجمه ترگمان]ریسک سالمونلا در تخم مرغ خام، باکتری در cress
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She said that it was possible to contract salmonella poisoning and hepatitis from the clams, but no cases had been documented.
[ترجمه گوگل]وی گفت: امکان ابتلا به مسمومیت با سالمونلا و هپاتیت از صدف ها وجود دارد اما هیچ موردی ثبت نشده است
[ترجمه ترگمان]او گفت که این امکان وجود دارد که سالمونلا و هپاتیت را از صدف جدا کند اما هیچ موردی به ثبت نرسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Earlier this month traces of Salmonella typhimurium were found in swabs taken from the hen house.
[ترجمه گوگل]اوایل این ماه آثاری از سالمونلا تیفی موریوم در سوابهای گرفته شده از مرغداری پیدا شد
[ترجمه ترگمان]در اوایل این ماه ردی از سالمونلا در swabs که از خانه مرغ گرفته شده بود، یافت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Salmonella poisoning has received considerable publicity in the recent past.
[ترجمه گوگل]مسمومیت با سالمونلا در گذشته اخیر تبلیغات قابل توجهی داشته است
[ترجمه ترگمان]در گذشته، مسمومیت Salmonella شهرت قابل توجهی داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Most Western nations tolerate Salmonella in chickens and scrapie in sheep, but this must change.
[ترجمه گوگل]اکثر کشورهای غربی سالمونلا را در جوجه ها و اسکرپی را در گوسفند تحمل می کنند، اما این باید تغییر کند
[ترجمه ترگمان]بیشتر کشورهای غربی Salmonella را در مرغ و ماکیان در گوسفندان تحمل می کنند، اما این امر باید تغییر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Three die in salmonella outbreak at hospital.
[ترجمه گوگل]سه نفر در اثر شیوع سالمونلا در بیمارستان جان خود را از دست دادند
[ترجمه ترگمان]سه نفر در اثر شیوع سالمونلا در بیمارستان جان خود را از دست می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I nearly died from salmonella poisoning.
[ترجمه گوگل]نزدیک بود بر اثر مسمومیت با سالمونلا بمیرم
[ترجمه ترگمان] نزدیک بود از مسمومیت سالمونلا مرده باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید