salad bar

/ˈsælədˈbɑːr//ˈsælədbɑː/

میز سالاد (که مشتریان به میل خود از آن برمی دارند)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a self-service counter in a restaurant or cafeteria offering a variety of salad ingredients and dressings.

جمله های نمونه

1. Look at that salad bar.
[ترجمه گوگل]به آن سالاد بار نگاه کنید
[ترجمه ترگمان] اون بار سالاد رو ببین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Balberith ripped the remains of the fruit and salad bar from its mountings and flung it through the roof.
[ترجمه گوگل]بالبریث بقایای میوه و سالاد را از پایه‌های آن جدا کرد و از پشت بام پرت کرد
[ترجمه ترگمان]Balberith بقایای میوه و سالاد بار آن را پاره کرد و آن را از پشت بوم پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. BWith that, Kevin darts to the salad bar and dips his grubby fingers into the crouton jar.
[ترجمه گوگل]با آن، کوین به سمت میله سالاد می رود و انگشتان کثیف خود را در ظرف کروتون فرو می برد
[ترجمه ترگمان]بعد از آن، کوین به بار سالاد می رود و با انگشت های کثیف خود در کوزه آب فرو می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The salad bar has over 50 items, including hot pasta and baked potatoes.
[ترجمه گوگل]سالاد بار بیش از 50 مورد از جمله پاستا داغ و سیب زمینی پخته دارد
[ترجمه ترگمان]در این رستوران بیش از ۵۰ مورد از جمله پاستا و سیب زمینی پخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Salad Bar Mesclum greens, radicchio leaves, rucola leaves, iceberg, frise', Sliced cucumbers, boiled carrots, red tomato slices, sweet corn kernels, spring onions, chopped boiled eggs.
[ترجمه گوگل]سالاد بار سبزی مسکلوم، برگ رادیکیو، برگ روکولا، کوه یخ، فریز، خیار خرد شده، هویج آب پز، ورقه های گوجه فرنگی قرمز، دانه های ذرت شیرین، پیازچه، تخم مرغ آب پز خرد شده
[ترجمه ترگمان]سالاد کاهو، سبزیجات radicchio، برگ های rucola، برگ های rucola، سیب زمینی آب پز، برش های گوجه فرنگی سرخ شده، برش های گوجه فرنگی سرخ شده، هسته های ذرت شیرین، پیاز داغ، تخم مرغ آب پز شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Server: Please help yourself to the salad bar.
[ترجمه گوگل]سرور: لطفا به خودتان در نوار سالاد کمک کنید
[ترجمه ترگمان]کارگزار: لطفا به خودتان برای سالاد کمک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And she's set up a salad bar in each cafeteria.
[ترجمه گوگل]و او در هر کافه تریا یک بار سالاد راه اندازی کرده است
[ترجمه ترگمان] و توی هر کافه تریا یه بار سالاد درست کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Server: Please help yourself to the salad bar. It's behind you.
[ترجمه گوگل]سرور: لطفا به خودتان در نوار سالاد کمک کنید پشت سر شماست
[ترجمه ترگمان]کارگزار: لطفا به خودتان برای سالاد کمک کنید پشت سرت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You go to the salad bar and help yourself, usually to as much as you want.
[ترجمه گوگل]شما به سالاد بار می روید و به خودتان کمک می کنید، معمولاً تا جایی که می خواهید
[ترجمه ترگمان]تو به بار سالاد برو و به خودت کمک کن، معمولا تا جایی که دلت می خواد، به خودت کمک کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And she's set up a full salad bar in each cafeteria.
[ترجمه گوگل]و او یک سالاد بار کامل در هر کافه تریا راه اندازی کرده است
[ترجمه ترگمان]و یه بار کامل سالاد در هر کافه تریا ترتیب میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Above meal include bread, soup, Buffet Salad Bar and a coffee or tea.
[ترجمه گوگل]غذای فوق شامل نان، سوپ، بوفه سالاد بار و قهوه یا چای است
[ترجمه ترگمان]غذای بالای غذا شامل نان، سوپ، سالاد کلم، بار و قهوه یا چای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Table 5 that Romania salad bar.
[ترجمه گوگل]جدول 5 که نوار سالاد رومانی
[ترجمه ترگمان]جدول ۵ این مدل سالاد رومانی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Choice of Pizzas, pastas, steaks and burgers, plus a salad bar.
[ترجمه گوگل]انتخابی از پیتزا، پاستا، استیک و برگر، به‌علاوه سالاد بار
[ترجمه ترگمان]انتخاب pizzas، استیک، استیک و همبرگر و یه بار سالاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Kind of reminds me a while back when I saw the salad bar attendant at our local Ruby Tuesdays restaurant fill of the pepper mill with already ground pepper.
[ترجمه گوگل]به نوعی من را به یاد چند وقت پیش می اندازد که دیدم مسئول سالاد بار در رستوران محلی یاقوت سه شنبه ما آسیاب فلفل را با فلفل آسیاب شده پر کرده بود
[ترجمه ترگمان]کمی مرا به یاد زمانی می اندازد که مسئول بار سالاد در رستوران محلی Ruby Tuesdays را دیدم که از آسیاب فلفل با فلفل قرمز پر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• food counter which serves salads

پیشنهاد کاربران

بپرس