1. The first safety razor was invented by company founder King C. Gillette in 190
[ترجمه گوگل]اولین تیغ ایمنی توسط موسس شرکت King C Gillette در سال 190 اختراع شد
[ترجمه ترگمان]اولین تیغ امنیتی توسط بنیانگذار شرکت شاه C اختراع شد Gillette در ۱۹۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Is this a safety razor blade?
3. I should not have dared use a safety razor on myself.
[ترجمه گوگل]من نباید جرات می کردم از تیغ ایمنی برای خودم استفاده کنم
[ترجمه ترگمان]من نباید جرات می کردم با خودم تیغ بزنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We bought him a safety razor for his birthday.
[ترجمه گوگل]برای تولدش یک تیغ ایمنی خریدیم
[ترجمه ترگمان]براش یه تیغ امن برای تولدش خریدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. King Camp Gillette, American inventor of the safety razor, was born in Wisconsin.
[ترجمه گوگل]کینگ کمپ ژیلت، مخترع آمریکایی تیغ ایمنی، در ویسکانسین به دنیا آمد
[ترجمه ترگمان]کینگ کمپ ژیلت، مخترع آمریکایی تیغ ایمنی، در ویسکانسین متولد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At last he began to assemble his safety razor.
[ترجمه گوگل]سرانجام شروع به جمع آوری تیغ ایمنی خود کرد
[ترجمه ترگمان]سرانجام تیغ ایمنی خود را جمع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Xiaowang has just bought a safety razor.
[ترجمه گوگل]Xiaowang به تازگی یک تیغ ایمنی خریده است
[ترجمه ترگمان]\"Xiaowang\" یک تیغ ایمنی خریده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He found he had such a steady hand with his safety razor that he was prepared to go all the way.
[ترجمه گوگل]او متوجه شد که با تیغ ایمنی خود چنان دست ثابتی دارد که آماده است تا تمام راه را برود
[ترجمه ترگمان]او دریافت که او با تیغی که خود را آماده کرده بود تا به راه خود ادامه دهد، دست محکمی به دست داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید