safety margin

جمله های نمونه

1. Leave a good safety margin between your car and the next.
[ترجمه گوگل]یک حاشیه ایمنی خوب بین ماشین خود و ماشین بعدی بگذارید
[ترجمه ترگمان]یک حاشیه ایمنی مناسب را بین خودروی خود و بعدی بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Now the result came inside the safety margin.
[ترجمه گوگل]حالا نتیجه وارد حاشیه ایمنی شد
[ترجمه ترگمان]اکنون نتیجه در حاشیه امنیت حاصل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There was a safety margin built in, anyhow.
[ترجمه گوگل]به هر حال یک حاشیه ایمنی ساخته شده بود
[ترجمه ترگمان]در هر صورت، حاشیه ای امنیتی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The regulations left a safety margin, of course; but safety margins were there for a reason.
[ترجمه گوگل]البته مقررات یک حاشیه ایمنی باقی گذاشت اما حواشی ایمنی به دلایلی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]البته مقررات حاشیه ایمنی را به جای گذاشتند؛ اما حاشیه های امنیتی دلیلی برای این امر وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The results of calculation indicate that the safety margin of pipeline shutdown relates not only to the product and the atmosphere temperature, but also to the initial time of pipeline shutdown.
[ترجمه گوگل]نتایج محاسبات نشان می دهد که حاشیه ایمنی خاموشی خط لوله نه تنها به محصول و دمای اتمسفر، بلکه به زمان اولیه خاموش شدن خط لوله نیز مربوط می شود
[ترجمه ترگمان]نتایج محاسبه نشان می دهد که حاشیه امنیت تعطیلی خط لوله نه تنها به محصول و دمای جو بستگی دارد، بلکه به زمان اولیه تعطیلی خط لوله نیز مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Buildings should have enough safety margin to avoid collapse during severe or earthquake.
[ترجمه گوگل]ساختمان ها باید دارای حاشیه ایمنی کافی برای جلوگیری از ریزش در هنگام وقوع زلزله یا زلزله شدید باشند
[ترجمه ترگمان]ساختمان ها باید حاشیه ایمنی کافی برای جلوگیری از سقوط در طول زمین لرزه یا زلزله داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. According to the suggested destabilizing model the safety margin and state equation are developed.
[ترجمه گوگل]با توجه به مدل بی‌ثبات‌کننده پیشنهادی، حاشیه ایمنی و معادله حالت ایجاد می‌شوند
[ترجمه ترگمان]با توجه به مدل destabilizing پیشنهادی، حاشیه امنیت و معادله حالت توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Then the principal strain measurement and forming safety margin prediction in defect regions are conducted.
[ترجمه گوگل]سپس اندازه‌گیری کرنش اصلی و پیش‌بینی حاشیه ایمنی شکل‌گیری در مناطق نقص انجام می‌شود
[ترجمه ترگمان]سپس اندازه گیری کرنش اصلی و پیش بینی حاشیه امنیت در مناطق نقص انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It's our safety margin in economic downturns and can be used to fuel the Company's growth.
[ترجمه گوگل]این حاشیه ایمنی ما در رکود اقتصادی است و می تواند برای تقویت رشد شرکت استفاده شود
[ترجمه ترگمان]این تنها حاشیه امنیت ما در downturns اقتصادی است و می تواند برای سوخت رشد شرکت به کار رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Positive inotropic effects and safety margin of milrinone had been compared with ouabain on ailing heart model in cats and guinea-pigs.
[ترجمه گوگل]اثرات مثبت اینوتروپیک و حاشیه ایمنی میلرینون با اواباین در مدل قلب بیمار در گربه ها و خوکچه هندی مقایسه شده بود
[ترجمه ترگمان]اثرات مثبت inotropic مثبت و حاشیه ایمنی of با ouabain در مدل قلب بیمار در گربه ها و guinea مقایسه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Another effect of the flare is to wind up the blade speed which helps to give a greater safety margin.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از تأثیرات شعله ور شدن، افزایش سرعت تیغه است که به ایجاد حاشیه ایمنی بیشتر کمک می کند
[ترجمه ترگمان]تاثیر دیگر منور، افزایش سرعت تیغه است که به ایجاد حاشیه ایمنی بیشتر کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He would work out. the total and add a safety margin.
[ترجمه گوگل]او تمرین می کرد کل و یک حاشیه ایمنی اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]او کارش را تمام می کرد مجموع و اضافه کردن یک حاشیه ایمنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The authors think that the both sides of this argument have ignored the structural maintenance strategy, which should be considered when we decide the safety margin.
[ترجمه گوگل]نویسندگان فکر می کنند که هر دو طرف این استدلال استراتژی تعمیر و نگهداری سازه را نادیده گرفته اند، که باید در هنگام تصمیم گیری در مورد حاشیه ایمنی در نظر گرفته شود
[ترجمه ترگمان]نویسندگان فکر می کنند که هر دو طرف این بحث استراتژی تعمیر و نگهداری سازه را نادیده گرفته اند، که باید زمانی در نظر گرفته شود که ما حاشیه امنیت را تعیین کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. However, current share price of view, Luzhou has no safety margin.
[ترجمه گوگل]با این حال، قیمت سهام فعلی از نظر، Luzhou هیچ حاشیه ایمنی
[ترجمه ترگمان]با این حال، قیمت سهم فعلی دیدگاه، Luzhou هیچ حاشیه ایمنی ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[برق و الکترونیک] حاشیه اطمینان
[] حاشیة اطمینان

انگلیسی به انگلیسی

• extra space for maneuvers

پیشنهاد کاربران

بپرس