safe passage
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
**عبور یا گذر امن و بدون خطر از یک منطقه، مسیر یا موقعیت خاص**. این عبارت معمولاً در موقعیت هایی به کار می رود که عبور از جایی ممکن است خطرناک باشد و نیاز به تضمین امنیت وجود دارد.
- **در امور نظامی و سیاسی:**
... [مشاهده متن کامل]
به معنای اجازه یا تضمین عبور بدون آسیب نیروها، افراد یا کالاها از مناطق درگیری یا مناطق تحت کنترل طرف های مختلف است.
مثال:
- The UN negotiated a safe passage for the refugees through the conflict zone.
( سازمان ملل عبور امن پناهندگان از منطقه درگیری را مذاکره کرد. )
- **در سفر و حمل و نقل:**
اشاره به مسیر یا راهی دارد که بدون خطر و موانع است و مسافران یا کالاها می توانند به سلامت از آن عبور کنند.
مثال:
- The ship was granted safe passage through the pirate - infested waters.
( کشتی اجازه عبور امن از آب های پر از دزدان دریایی را گرفت. )
- **در معنای کلی:**
می تواند به هر نوع عبور یا انتقال امن اشاره داشته باشد، چه فیزیکی و چه استعاری.
مثال:
- The diplomat requested safe passage to leave the country safely.
( دیپلمات درخواست عبور امن برای ترک کشور داشت. )
- - -
## معادل های فارسی
- عبور امن
- گذرگاه امن
- مسیر امن
- **در امور نظامی و سیاسی:**
... [مشاهده متن کامل]
به معنای اجازه یا تضمین عبور بدون آسیب نیروها، افراد یا کالاها از مناطق درگیری یا مناطق تحت کنترل طرف های مختلف است.
مثال:
( سازمان ملل عبور امن پناهندگان از منطقه درگیری را مذاکره کرد. )
- **در سفر و حمل و نقل:**
اشاره به مسیر یا راهی دارد که بدون خطر و موانع است و مسافران یا کالاها می توانند به سلامت از آن عبور کنند.
مثال:
( کشتی اجازه عبور امن از آب های پر از دزدان دریایی را گرفت. )
- **در معنای کلی:**
می تواند به هر نوع عبور یا انتقال امن اشاره داشته باشد، چه فیزیکی و چه استعاری.
مثال:
( دیپلمات درخواست عبور امن برای ترک کشور داشت. )
- - -
## معادل های فارسی
- عبور امن
- گذرگاه امن
- مسیر امن
گذرگاه ایمن
( Gozargāhe imen )
( Gozargāhe imen )
تنها مسیر امن دریا نوردی
گذرگاه امن