به معنای حفظ خونسردی، کنترل احساسات و نشان ندادن ناراحتی یا ترس در مواجهه با مشکلات و شرایط دشوار است. این عبارت معمولاً برای توصیف افرادی به کار می رود که با وجود سختی ها و ناگواری ها، احساسات خود را بروز نمی دهند و آرام و مقاوم باقی می مانند.
... [مشاهده متن کامل]
- **معنای اصلی:** عدم نشان دادن احساسات، به ویژه ناراحتی، ترس یا اضطراب، در شرایط سخت.
- **ریشه تاریخی:** این مفهوم به فرهنگ بریتانیایی و آموزه های استواییسم یونان باستان بازمی گردد و به ویژه در دوران ویکتوریایی در بریتانیا به عنوان نشانه ای از قدرت شخصیت و شجاعت شناخته می شد[2].
- **نماد:** گفته می شود لرزش لب بالا نشانه ترس است و �keeping a stiff upper lip� یعنی جلوگیری از این لرزش و حفظ آرامش.
- **کاربرد:** اغلب به عنوان توصیه یا توصیف رفتار افراد در موقعیت های دشوار استفاده می شود.
- **مثال:**
- *He was taught to keep a stiff upper lip, whatever happens. *
- *She finds rejection everywhere and is always told to keep a stiff upper lip and not cry. *
### معادل های فارسی
- دندون رو جیگر گذاشتن
- به روی خود نیاوردن
- خونسرد ماندن در شرایط سخت
- خم به ابرو نیاوردن
### خلاصه
**Stiff upper lip** یعنی حفظ آرامش و خونسردی و عدم بروز احساسات منفی در شرایط دشوار، که نمادی از شجاعت، استقامت و خودکنترلی است.
... [مشاهده متن کامل]
- **معنای اصلی:** عدم نشان دادن احساسات، به ویژه ناراحتی، ترس یا اضطراب، در شرایط سخت.
- **ریشه تاریخی:** این مفهوم به فرهنگ بریتانیایی و آموزه های استواییسم یونان باستان بازمی گردد و به ویژه در دوران ویکتوریایی در بریتانیا به عنوان نشانه ای از قدرت شخصیت و شجاعت شناخته می شد[2].
- **نماد:** گفته می شود لرزش لب بالا نشانه ترس است و �keeping a stiff upper lip� یعنی جلوگیری از این لرزش و حفظ آرامش.
- **کاربرد:** اغلب به عنوان توصیه یا توصیف رفتار افراد در موقعیت های دشوار استفاده می شود.
- **مثال:**
### معادل های فارسی
- دندون رو جیگر گذاشتن
- به روی خود نیاوردن
- خونسرد ماندن در شرایط سخت
- خم به ابرو نیاوردن
### خلاصه
**Stiff upper lip** یعنی حفظ آرامش و خونسردی و عدم بروز احساسات منفی در شرایط دشوار، که نمادی از شجاعت، استقامت و خودکنترلی است.
حفظ خونسردی در موقعیت دشوار
زبون به دهن گرفتن
دندون رو جیگر گذاشتن
دندون رو جیگر گذاشتن
به روی خود نیاوردن
خویشتنداری
خودداری
خودداری
خم به ابرو نیاوردن
منظور آرام ماندن و نشان ندادن احساس ترس در هنگام رویارویی با مشکلات
( چون در شرایط ترس لب بالا شروع به لرزیدن می کند )
The phrase is most commonly heard as part of the idiom "keep a stiff upper lip", and has traditionally been used to describe an attribute of British people in remaining resolute and unemotional when faced with adversity.
... [مشاهده متن کامل]
A sign of weakness is trembling of the upper lip, hence the saying keep a stiff upper lip. When a person's upper lip begins to tremble, it is one of the first signs that the person is scared or shaken by experiencing deep emotion.
( چون در شرایط ترس لب بالا شروع به لرزیدن می کند )
... [مشاهده متن کامل]
کنترل احساسات و آرام ماندن در شرایط سخت
صورت خود را با سیلی سرخ نگه داشتن