smear campaign

انگلیسی به انگلیسی

• mud slinging campaign, attempt to destroy someone's reputation, malicious defamation
a smear campaign is an attempt made by a group of people over a period of time to damage the reputation of someone or something by starting unpleasant rumours and telling untrue stories about them.

پیشنهاد کاربران

1. The politician faced a vicious smear campaign before the election.
سیاستمورد قبل از انتخابات با یک کارزار تخریب شدید مواجه شد.
2. They launched a smear campaign to ruin his reputation.
...
[مشاهده متن کامل]

آنها یک کارزار تخریب برای نابودی اعتبارش راه انداختند.
3. The company was victim of a corporate smear campaign.
شرکت قربانی یک کارزار تخریب شرکتی شد.
4. False rumors are often used in smear campaigns.
شایعات دروغ اغلب در کارزارهای تخریب استفاده می شوند.
5. She accused her opponents of running a smear campaign.
او به مخالفانش متهم کرد که کارزار تخریب راه انداخته اند.
6. The smear campaign backfired and actually helped his popularity.
کارزار تخریب نتیجه معکوس داد و در واقع به محبوبیتش کمک کرد.
7. Journalists should avoid participating in smear campaigns.
روزنامه نگاران باید از مشارکت در کارزارهای تخریب خودداری کنند.
8. Social media has made smear campaigns more dangerous.
شبکه های اجتماعی کارزارهای تخریب را خطرناک تر کرده اند.
9. The smear campaign was based entirely on lies.
کارزار تخریب کاملاً بر اساس دروغ بود.
10. We need laws to prevent political smear campaigns.
ما به قوانینی نیاز داریم که از کارزارهای تخریب سیاسی جلوگیری کنند.
Key Notes:
- "Smear campaign" is most commonly translated as "کارزار تخریب" in Persian.
- In media/political contexts, "تخریب شخصیت" ( character assassination ) is also used.
- The verb form would be "لجن مالی کردن" ( to smear ) or "تخریب کردن" ( to defame ) .
deepseek

کارزار بدنام سازی
تخریب چهره شخصیتی فرد مهمی از طریق روایت عامدانه داستان های دروغین