rutting

جمله های نمونه

1. rutting stags
گوزن های فحل آمده

2. My job bores me?I feel I'm in a rut.
[ترجمه گوگل]کارم حوصله ام را سر می برد؟ احساس می کنم در بیراهه ای هستم
[ترجمه ترگمان]شغل من حوصله ات رو سر میبره؟ احساس می کنم در a
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The road was deeply rutted and pooled with rain.
[ترجمه گوگل]جاده به شدت شیاردار و پر از باران بود
[ترجمه ترگمان]جاده کثیف بود و زیر باران غرق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The farm carts have worn ruts in the lane.
[ترجمه گوگل]گاری های مزرعه در مسیر فرسوده شده اند
[ترجمه ترگمان]گاری های مزرعه از میان جاده رد و بدل شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. My bike bumped over the ruts.
[ترجمه گوگل]دوچرخه من از روی شیارها برخورد کرد
[ترجمه ترگمان]دوچرخه من روی شیارها بالا و پایین می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. During the rut, stags can be seen fighting for females.
[ترجمه گوگل]در طول شیار، گوزن ها را می توان دید که برای ماده ها می جنگند
[ترجمه ترگمان]در طول این دست انداز، گوزن های نر را می توان برای مبارزه با زنان دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The lane was rutted with tyre tracks.
[ترجمه گوگل]مسیر پر از لاستیک بود
[ترجمه ترگمان]کوره راه پر از tyre بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I'd got into a rut, cooking the same things week after week.
[ترجمه گوگل]من به یک رکود دچار شده بودم و هفته به هفته همان چیزها را می پختم
[ترجمه ترگمان]من عادت داشتم یک هفته بعد از هفته درست کار کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He lurched the car in reverse along the ruts to the access road.
[ترجمه گوگل]او ماشین را به سمت عقب در امتداد شیارها به سمت جاده دسترسی پرتاب کرد
[ترجمه ترگمان]ماشین را عوض کرد و به جاده دسترسی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I was stuck in a rut and decided to look for a new job.
[ترجمه گوگل]من در بلاتکلیفی گیر کرده بودم و تصمیم گرفتم به دنبال یک کار جدید باشم
[ترجمه ترگمان]من گیر کرده بودم و تصمیم گرفتم دنبال یه شغل جدید بگردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. During the rutting season the big boars have the most terrible mating battles.
[ترجمه گوگل]در طول فصل شیاردار، گرازهای بزرگ وحشتناک ترین نبردهای جفت گیری را دارند
[ترجمه ترگمان]در طول فصل rutting، گراز بزرگ the نبرده ای جنسی را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The lane was rutted with tyre track.
[ترجمه گوگل]مسیر با مسیر لاستیک شکسته شده بود
[ترجمه ترگمان]کوره راه پر از شیار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The car took a lurch forward but grounded in a deep rut.
[ترجمه گوگل]ماشین کمی جلو رفت اما در شیار عمیقی زمین خورد
[ترجمه ترگمان]اتومبیل به جلو حرکت کرد اما در دست انداز گودی افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I gave up my job because I felt I was stuck in a rut.
[ترجمه گوگل]من کارم را رها کردم چون احساس می کردم در بلاتکلیفی گیر کرده ام
[ترجمه ترگمان]من شغلم رو ول کردم چون حس می کردم توی یه rut گیر کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. If you don't go out and meet new people, it's easy to get into a rut.
[ترجمه گوگل]اگر بیرون نروید و با افراد جدیدی آشنا نشوید، به راحتی وارد بلاتکلیفی خواهید شد
[ترجمه ترگمان]اگر بیرون نری و با مردم جدید آشنا بشی، این کار خیلی اسونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] شیار - گودی - شیار شیار شدن

انگلیسی به انگلیسی

• period or season of sexual excitation (in animals)

پیشنهاد کاربران

نربانگی. در فصل جفتگیری گوزنها نر برا تصاحب ماده ها فریاد می زنند.
relating to the period of the year during which particular male animals are sexually active
صفت/ مربوط به دوره ای از سال که طی آن حیوانات نر بطور خاص از نظر جنسی فعال هستند.
the rutting season
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/rutting
مزخرف، لعنتی
مثال :
rutting playground - > زمین بازی مزخرف
rutting test - > آزمایش لعنتی
لطفا معنی" شیارشدگی" را که کاربر ( خانم ) فائزه پیشنهاد کرده اند به عنوان معنی اصلی قرار دهید.
شیارشدگی

بپرس