run of the mill

/ˈrənəvðəˈmɪl//rʌnəvðəmɪl/

برجسته نبودن در جنس، متوسط، عادی

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: (informal) commonplace; ordinary; basic.
صفت ( adjective )
• : تعریف: ordinary or mediocre.
متضاد: exceptional, sensational
مشابه: conventional, mediocre, ordinary, pedestrian, prosaic

- a run-of-the-mill political speech
[ترجمه بهنوش] سخنرانی سیاسی پیش پا افتاده
|
[ترجمه گوگل] یک سخنرانی سیاسی پیش پا افتاده
[ترجمه ترگمان] سخنرانی سیاسی - آسیا - آسیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• run-of-the-mine, common, not special in any way, ordinary; ordinary in quality or rarity
if you describe someone or something as run-of-the-mill, you mean that person or thing is very ordinary in ability or quality, with no interesting features.

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
معمولی / پیش پاافتاده / بی ویژه گی
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( محاوره ای – روزمره ) :**
چیزی که کاملاً عادی است و هیچ ویژگی خاص یا برجسته ای ندارد.
مثال: *It was just a run - of - the - mill movie. *
...
[مشاهده متن کامل]

فقط یک فیلم معمولی بود.
2. ** ( رسمی – توصیفی ) :**
برای اشاره به کیفیت متوسط یا استاندارد، بدون نوآوری یا جذابیت خاص.
- - -
🔸 مترادف ها:
ordinary – average – commonplace – mediocre – standard

run of the Mill👈 خیلی معمولی و تکراری

trendy👈مد روز و جدید
لجام گسیخته
کاری رو فلّه ایی انجام دادن
پیش پا افتاده
ordinary and not special or exciting in any way
معمولی
روزمره ، روتین،
ordinary
has nothing in particular
*معمولی
*متوسط و عادی
کوه معمولی

معمولی ( کل این عبارت یک صفت می باشد )
معنی گرفته شده از دیکشنری آنلاین Longman :
not special or interesting in any way
متضاد fashionable
همه کسی. چیزی که همه جا پیدا میشه
روزمره، کسل کننده، خسته کننده
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)