1. **English:** The relationship seemed perfect at first, but over time, it eventually ran its course. After months of misunderstandings, both of them realized that they were no longer happy together.
... [مشاهده متن کامل]
**Farsi:**
این رابطه در ابتدا عالی به نظر می رسید، اما با گذشت زمان، در نهایت به پایان رسید. پس از ماه ها سوء تفاهم، هر دو متوجه شدند که دیگر خوشحال نیستند.
- - -
2. **English:**
The excitement of the new project has run its course, and now the team is facing the reality of the challenges involved. What seemed thrilling at the beginning is now filled with difficulties.
**Farsi:**
هیجان پروژه جدید به پایان رسیده است و حالا تیم با واقعیت چالش های پیش رو مواجه است. چیزی که در ابتدا هیجان انگیز به نظر می رسید، حالا با دشواری ها پر شده است.
- - -
3. **English:**
The flu ran its course after a week of rest and medication. Although it was uncomfortable, it didn’t last too long, and I’m feeling much better now.
**Farsi:**
آنفولانزا پس از یک هفته استراحت و دارو به پایان رسید. اگرچه ناراحت کننده بود، اما مدت زیادی طول نکشید و حالا خیلی بهتر احساس می کنم.
- - -
4. **English:**
The popularity of the fashion trend ran its course within a few months. What was once the talk of the town is now considered outdated.
**Farsi:**
محبوبیت روند مد در عرض چند ماه به پایان رسید. چیزی که زمانی مورد توجه همه بود، حالا منسوخ به نظر می رسد.
- - -
5. **English:**
The company had been growing rapidly, but eventually, its success ran its course. The market became saturated, and the demand slowed down.
**Farsi:**
شرکت به سرعت در حال رشد بود، اما در نهایت موفقیت آن به پایان رسید. بازار اشباع شد و تقاضا کاهش یافت.
- - -
6. **English:**
Their argument ran its course when both sides realized they were going in circles. No one was going to change their mind, so they agreed to disagree.
**Farsi:**
جر و بحث آنها زمانی به پایان رسید که هر دو طرف متوجه شدند که در حال چرخیدن در دایره هستند. هیچ کدام قرار نبودند نظرشان را تغییر دهند، بنابراین توافق کردند که مخالفت کنند.
- - -
7. **English:**
The thrill of traveling to new places ran its course after a few years. Now, I find comfort in staying home and exploring my own city.
**Farsi:**
هیجان سفر به مکان های جدید پس از چند سال به پایان رسید. حالا من در ماندن در خانه و کاوش در شهر خودم راحتی می یابم.
- - -
8. **English:**
The project initially had high hopes, but after multiple setbacks, it eventually ran its course. The team members realized that it was no longer viable to continue.
**Farsi:**
پروژه ابتدا امیدهای زیادی داشت، اما پس از مشکلات متعدد، در نهایت به پایان رسید. اعضای تیم متوجه شدند که دیگر ادامه دادن آن امکان پذیر نیست.
- - -
9. **English:**
The hype surrounding the new technology eventually ran its course. As people started using it, the excitement faded, and they began to realize its limitations.
**Farsi:**
هیجان پیرامون تکنولوژی جدید در نهایت به پایان رسید. زمانی که مردم شروع به استفاده از آن کردند، هیجان فروکش کرد و آنها شروع به درک محدودیت های آن کردند.
- - -
10. **English:**
The tension between the two rivals ran its course when they finally had a heart - to - heart conversation and cleared up their misunderstandings.
**Farsi:**
تنش میان دو رقیب زمانی به پایان رسید که آنها در نهایت یک گفتگوی صمیمانه داشتند و سوء تفاهم های خود را برطرف کردند.
chatgpt
to develop and finish naturally
به طور طبیعی توسعه و به پایان رسیدن
I had to accept that the relationship had run its course.
The doctor's advice is to let the fever run its course.
به پایان رسیده
عمرخودشو کرده
Over
دورشو طی کرده ( تمام شده )
دوره ی درمانش رو طی کنه ( بیماری )
به طور طبیعی پایان یافتن ( به طور کلی )
run ( or take ) its course
( معمولا در مورد بیماری ) مراحل خود را طی کردن
Complete its natural development without interference
to develop and finish naturally