rule of law

جمله های نمونه

1. Unintelligible legislation is the negation of the rule of law and of parliamentary democracy.
[ترجمه گوگل]قانونگذاری نامفهوم نفی حاکمیت قانون و دموکراسی پارلمانی است
[ترجمه ترگمان]قانون Unintelligible نفی حکومت قانون و دموکراسی پارلمانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We hope for a world where the rule of law, not the law of the jungle, governs the conduct of nations.
[ترجمه گوگل]ما به جهانی امیدواریم که در آن حاکمیت قانون، نه قانون جنگل، بر رفتار ملت ها حاکم باشد
[ترجمه ترگمان]ما به دنیایی که در آن حکومت قانون، نه قانون جنگل، بر رفتار ملت ها حاکم است، امید داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Everyone is subject to the rule of law.
[ترجمه گوگل]همه تابع قانون هستند
[ترجمه ترگمان]هر کسی تابع قانون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Democracy and the rule of law are yet to be firmly established in the country.
[ترجمه گوگل]دموکراسی و حاکمیت قانون هنوز در کشور استوار نشده است
[ترجمه ترگمان]دموکراسی و حاکمیت قانون هنوز در کشور تثبیت نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We are here to uphold the rule of law.
[ترجمه گوگل]ما اینجا هستیم تا از حاکمیت قانون حمایت کنیم
[ترجمه ترگمان]ما اینجاییم تا قانون قانون رو تایید کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Democracy is predicated upon the rule of law.
[ترجمه گوگل]دموکراسی مبتنی بر حاکمیت قانون است
[ترجمه ترگمان]دموکراسی براساس قانون قانون پیش بینی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This, it is alleged, undermines the rule of law.
[ترجمه گوگل]ادعا می شود که این امر حاکمیت قانون را تضعیف می کند
[ترجمه ترگمان]این گفته می شود که این قانون، قاعده قانون را تضعیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The concept of the rule of law is not logically compatible with that of parliamentary sovereignty.
[ترجمه گوگل]مفهوم حاکمیت قانون از نظر منطقی با حاکمیت پارلمان سازگار نیست
[ترجمه ترگمان]مفهوم حکومت قانون به طور منطقی با قوانین پارلمانی سازگار نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Dicey's views on the rule of law also merit detailed scrutiny.
[ترجمه گوگل]نظرات دایس در مورد حاکمیت قانون نیز مستحق بررسی دقیق است
[ترجمه ترگمان]نظرات dicey در مورد قانون قانون همچنین سزاوار بررسی دقیق و دقیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It has failed to establish the rule of law, allowing gangsters and militants to intimidate at will.
[ترجمه گوگل]در برقراری حکومت قانون شکست خورده است و به گانگسترها و ستیزه جویان اجازه می دهد تا به میل خود مرعوب شوند
[ترجمه ترگمان]دولت نتوانسته است حاکمیت قانون را برقرار کند و به تبهکاران و ستیزه جویان اجازه ارعاب در اراده دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Democrats must respect the rule of law.
[ترجمه گوگل]دموکرات ها باید به حاکمیت قانون احترام بگذارند
[ترجمه ترگمان]دموکرات ها باید به قانون قانون احترام بگذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We have to follow the rule of law.
[ترجمه گوگل]ما باید از قانون پیروی کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید قوانین قانون را دنبال کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I am confident that we can restore peace, stability and respect for the rule of law.
[ترجمه گوگل]من اطمینان دارم که می توانیم صلح، ثبات و احترام به حاکمیت قانون را بازیابی کنیم
[ترجمه ترگمان]من مطمئن هستم که ما می توانیم صلح، ثبات و احترام را به حاکمیت قانون بازگردانیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In putting this case we should first recollect the third pillar in Dicey's concept of the rule of law.
[ترجمه گوگل]در طرح این مورد، ابتدا باید رکن سوم در مفهوم حکومت قانون دایس را به یاد آوریم
[ترجمه ترگمان]در این مورد ما باید ابتدا ستون سوم در مفهوم dicey قانون را به یاد آوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] اصل حاکمیت قانون، حکومت قانون

انگلیسی به انگلیسی

• government by strict adherence to the law; political situation in which the law is strictly enforced upon the citizens
the rule of law refers to the situation in which people obey their society's laws and enable that social system to function properly; a formal expression.

پیشنهاد کاربران

the rule of law
a set of laws that people in a society must obey
رسمی
مجموعه قوانینی که افراد یک جامعه باید از آنها تبعیت کنند، حاکمیت قانون
Everyone is subject to the rule of law.
This leads to social disruption, the deterioration of neighbourhoods, generations of vulnerable young people who will be lured into crime and the undermining of the rule of law.
...
[مشاهده متن کامل]

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/rule-of-law
اصل حاکمیت قانون
حکومت قانون
قوانین موجود در کتاب قانون
حاکمیت قانون ) قانون حاکم بر اعمال افراد
حاکمیت قانون

حکم قانون
I will obey your law
مطیع قانون شما خواهم بود
حاکمیت قانون
قواعد حقوقی

حاکمیت قانون و اصول پذیرفته شده قانونی
قاعده تساوی افراد برابر قانون
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس