rubella

/ruːˈbelə//ruːˈbelə/

معنی: سرخجه، روبلا، داروی محمره، قرمز کننده پوست
معانی دیگر: (پزشکی) سرخجه، طب روبلا

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: see German measles.

جمله های نمونه

1. Most adults are immune to Rubella.
[ترجمه گوگل]بیشتر بزرگسالان در برابر سرخجه مصون هستند
[ترجمه ترگمان]اغلب بزرگسالان از Rubella مصون هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Rubella is just another name for German measles.
[ترجمه گوگل]سرخجه فقط نام دیگری برای سرخک آلمانی است
[ترجمه ترگمان]Rubella نام دیگری برای سرخک آلمانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The disease rubella can cause pregnant women to have malformed babies.
[ترجمه گوگل]بیماری سرخجه می تواند باعث ایجاد نوزاد ناقص در زنان باردار شود
[ترجمه ترگمان]فلج اطفال می تواند باعث شود که زنان باردار از کودکان معلول شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Most schoolgirls are vaccinated against rubella, but it doesn't ensure immunity.
[ترجمه گوگل]بیشتر دختران مدرسه‌ای علیه سرخجه واکسینه می‌شوند، اما ایمنی را تضمین نمی‌کنند
[ترجمه ترگمان]اغلب دانش آموزان دختر علیه سرخجه واکسینه می شوند، اما ایمنی آن ها را تضمین نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Rubella is a serious infection, which can cause severe physical damage to the unborn child.
[ترجمه گوگل]سرخجه یک عفونت جدی است که می تواند باعث آسیب جسمی شدید به جنین شود
[ترجمه ترگمان]Rubella یک عفونت جدی است که می تواند منجر به آسیب فیزیکی شدید به کودک متولد نشده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In an average year, about 35 babies suffer rubella damage, but an epidemic will normally claim about 70 victims.
[ترجمه گوگل]در یک سال به طور متوسط، حدود 35 نوزاد از بیماری سرخجه رنج می برند، اما یک بیماری همه گیر معمولاً حدود 70 قربانی می گیرد
[ترجمه ترگمان]در یک سال به طور متوسط حدود ۳۵ کودک آسیب دیده اند، اما یک بیماری همه گیر به طور معمول در حدود ۷۰ قربانی را به خود اختصاص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. An epidemic of measles, mumps or rubella is now possible.
[ترجمه گوگل]اپیدمی سرخک، اوریون یا سرخجه اکنون امکان پذیر است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر اپیدمی سرخک، سرخجه یا سرخجه ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Similarly the control of rubella is complex and important, because rubella in pregnancy is a cause of congenital defects.
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب کنترل سرخجه پیچیده و مهم است، زیرا سرخجه در بارداری علت نقص مادرزادی است
[ترجمه ترگمان]هم چنین کنترل سرخجه بسیار پیچیده و مهم است، زیرا سرخجه در دوران بارداری علت نقص های مادرزادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Objective:Understand rubella antibody level and result after the immunity of the infant and women of chid-bearing age of JI'an of Jiangxi Province.
[ترجمه گوگل]هدف: درک سطح آنتی بادی سرخجه و نتیجه آن پس از مصونیت نوزاد و زنان در سنین باروری جیان از استان جیانگشی
[ترجمه ترگمان]هدف: درک سطح آنتی بادی سرخجه و نتیجه ایمنی نوزاد و زنان در سن chid در استان JI
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Denotes 1 st dose of Measles, Mumps & Rubella Vaccine.
[ترجمه گوگل]نشان دهنده اولین دوز واکسن سرخک، اوریون و سرخجه است
[ترجمه ترگمان]Denotes ۱ واکسن سرخک و واکسن & واکسن سرخک را واکسن زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Measles, mumps, and rubella (also called German measles) used to be quite common childhood diseases.
[ترجمه گوگل]سرخک، اوریون و سرخجه (که سرخک آلمانی نیز نامیده می شود) از بیماری های بسیار شایع دوران کودکی بودند
[ترجمه ترگمان]سرخک، سرخجه و سرخجه (که به آن سرخک آلمانی گفته می شود)معمولا بیماری های شایع در دوران کودکی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. To investigate immunity to rubella virus of the fertile women living in Zhangjiakou city.
[ترجمه گوگل]برای بررسی ایمنی زنان بارور ساکن در شهر Zhangjiakou در برابر ویروس سرخجه
[ترجمه ترگمان]تحقیقات مربوط به ویروس سرخجه از زنان بارور که در شهر Zhangjiakou زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Methods Eupatorium asprella, adina rubella and chrysanthemum indium in compound eupatorium syrup were identified by TLC.
[ترجمه گوگل]روش ها Eupatorium asprella، adina rubella و chrysanthemum indium در شربت مرکب eupatorium توسط TLC شناسایی شدند
[ترجمه ترگمان]روش های Eupatorium asprella، سرخجه و chrysanthemum ایندیوم در ترکیب شربت eupatorium به وسیله TLC مشخص شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. MMR stands for measles, mumps, and rubella (also called German measles). Giving your child the MMR vaccine protects them against these diseases.
[ترجمه گوگل]MMR مخفف سرخک، اوریون و سرخجه (که سرخک آلمانی نیز نامیده می شود) است دادن واکسن MMR به کودک از او در برابر این بیماری ها محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]MMR باعث سرخک، گوشک و سرخجه شده است (همچنین سرخک آلمانی نیز نامیده می شود) دادن واکسن MMR باعث محافظت آن ها در برابر این بیماری ها می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سرخجه (اسم)
rubeola, german measles, rubella, roseola

روبلا (اسم)
rubella

داروی محمره (اسم)
rubella

قرمز کننده پوست (اسم)
rubella

انگلیسی به انگلیسی

• german measles, viral infection characterized by fever and a red rash on the body (medicine)
rubella is a disease that is similar to measles. it causes you to have a cough, a sore throat, and red spots on your skin; a medical term.

پیشنهاد کاربران

( طب ) روبلا، سرخجه، داروی محمره، قرمز کننده پوست
سرخجه/ سرخک آلمانی ( اسم ) : یک بیماری ویروسی عفونی شایع در کودکان با تب خفیف، تورم غدد لنفاوی و راش. اگر مادر در دوران بارداری به این بیماری مبتلا شود سرخجه می تواند باعث مرده زایی یا ناهنجاری جنین شود. یکی از اجزای واکسن MMR در برابر سرخجه ایمن سازی می کند.
measles:سرخک
rubella:سرخجه
دو بیماری با علائم مشابه با این تفاوت که در سرخک علائم شدید تر و طولانی تر می باشد

بپرس