royal road

/ˌrɔɪəlroʊd//ˈrɔɪəlrəʊd/

راه آسان برای دستیابی به هدف، سان ترین راه، اسهل طرق

جمله های نمونه

1. There is no royal road to learning.
[ترجمه گوگل]هیچ راه سلطنتی برای یادگیری وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ جاده سلطنتی برای یادگیری وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. There is no royal road to science,and only those who do not dread the fatiguing climb of gaining its numinous summits.
[ترجمه گوگل]هیچ جاده سلطنتی به سوی علم وجود ندارد، و تنها کسانی هستند که از صعود طاقت فرسا به دست آوردن قله های عظیم آن هراسی ندارند
[ترجمه ترگمان]هیچ راه سلطنتی برای علم وجود ندارد و فقط کسانی که از بالا رفتن خسته نمی شوند از بلندترین قله های آن عبور می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.
[ترجمه گوگل]هیچ جاده سلطنتی به سوی علم وجود ندارد و تنها کسانی که از صعود خسته کننده از مسیرهای شیب دار آن هراسی ندارند، شانس رسیدن به قله های نورانی آن را دارند
[ترجمه ترگمان]هیچ راه سلطنتی برای علم وجود ندارد، و تنها کسانی که از راه خسته کننده آن از راه های پرپیچ و خمی که از راه های پرپیچ و خمی بالا می روند، فرصتی برای رسیدن به قله های درخشان وجود ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. there is no royal road to learning.
[ترجمه گوگل]هیچ راه سلطنتی برای یادگیری وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ جاده سلطنتی برای یادگیری وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Practice is the royal road to success when learning a language.
[ترجمه گوگل]تمرین راه شاهانه موفقیت در هنگام یادگیری زبان است
[ترجمه ترگمان]تمرین، راه سلطنتی برای موفقیت در هنگام یادگیری یک زبان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A great Beyond opened to them the royal road to the conquest of time.
[ترجمه گوگل]یک فراسوی بزرگ، راه سلطنتی برای فتح زمان را به روی آنها باز کرد
[ترجمه ترگمان]آن سوی دروازه بزرگ، جاده سلطنتی را به سوی تصرف زمان باز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. There is no royal road to success in this trade, my boy!
[ترجمه گوگل]هیچ راه سلطنتی برای موفقیت در این تجارت وجود ندارد، پسر من!
[ترجمه ترگمان]در این معامله هیچ راه سلطنتی برای موفقیت وجود ندارد، پسرم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Nothing seek, nothing find. There is no royal road to learning!
[ترجمه گوگل]نه چیزی جستجو می شود، نه چیزی پیدا می شود هیچ راه سلطنتی برای یادگیری وجود ندارد!
[ترجمه ترگمان]چیزی پیدا نمی شه، هیچی پیدا نمی شه هیچ راه سلطنتی برای یادگیری وجود نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There's no royal road to success in this trade.
[ترجمه گوگل]هیچ راهی سلطنتی برای موفقیت در این تجارت وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ راه سلطنتی برای موفقیت در این معامله وجود نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. There is no royal road to geometry.
[ترجمه گوگل]هیچ جاده سلطنتی به هندسه وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ جاده سلطنتی برای هندسه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This Royal Road linked into many other routes.
[ترجمه گوگل]این جاده سلطنتی به بسیاری از مسیرهای دیگر متصل می شود
[ترجمه ترگمان]این جاده سلطنتی به بسیاری از مسیرهای دیگر متصل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. There is no royal road to learning. - --- Anthony Trollope.
[ترجمه گوگل]هیچ راه سلطنتی برای یادگیری وجود ندارد --- آنتونی ترولوپ
[ترجمه ترگمان]هیچ جاده سلطنتی برای یادگیری وجود ندارد آنتونی Trollope
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. There is no royal road to freedom; you have to fight for it.
[ترجمه گوگل]هیچ جاده سلطنتی به سوی آزادی وجود ندارد باید برایش بجنگی
[ترجمه ترگمان]راه سلطنتی برای آزادی وجود نداره باید بخاطرش بجنگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. There's no royal road to learning.
[ترجمه گوگل]هیچ راه سلطنتی برای یادگیری وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]راه سلطنتی برای یادگیری وجود نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. There is no short cut ( royal road ) on the problem.
[ترجمه گوگل]هیچ راه کوتاهی (جاده سلطنتی) برای مشکل وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ برشی (جاده سلطنتی)در این مشکل وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

راه آسان
مسیر بی دردسر
مسیر هموار
شاهراه
dreams are the “royal road” to understanding the
unconscious mind رویاها شاهراهی برای فهمیدن ضمیر ناخوداگاه هستند.
راه هموار برای رسیدن به چیزی ، هدفی

بپرس