rounders

/ˈraʊndəz//ˈraʊndəz/

یکجور بازی گوی وچوگان

جمله های نمونه

1. Kids can try rolling hoops, playing graces, rounders or other 1830s games.
[ترجمه گوگل]بچه‌ها می‌توانند حلقه‌های چرخشی، بازی گریس، چرخان یا سایر بازی‌های دهه ۱۸۳۰ را امتحان کنند
[ترجمه ترگمان]بچه ها می توانند این حلقه ها را، با بازی کردن، graces، rounders و دیگر بازی های ۱۸۳۰ را امتحان کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He had often watched the cub scouts playing rounders on the beach.
[ترجمه گوگل]او اغلب پیشاهنگان توله بازی را در ساحل تماشا کرده بود
[ترجمه ترگمان]او بارها دیده بود که cub را در کنار ساحل بازی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A group of younger children were playing rounders.
[ترجمه گوگل]گروهی از بچه‌های کوچک‌تر در حال بازی کردن دورتر بودند
[ترجمه ترگمان]گروهی از بچه های کوچک تر با rounders بازی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Andre Miller, Joe Smith and two first rounders leaving Denver, destined to Philly for Ivan McFarlin and a guy named Allen Iverson.
[ترجمه گوگل]آندره میلر، جو اسمیت و دو نفر اول که دنور را ترک می‌کنند، برای ایوان مک‌فارلین و پسری به نام آلن آیورسون به فیلی می‌روند
[ترجمه ترگمان]آندره میلر، جو اسمیت و دو نفر اول که دنور را ترک کردند، برای ایوان McFarlin و مردی به نام آلن Iverson به فیلادلفیا رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. When I started playing, midfielders were all- rounders.
[ترجمه گوگل]وقتی بازی را شروع کردم، هافبک ها همه کاره بودند
[ترجمه ترگمان]، وقتی شروع کردم به بازی کردن midfielders \"همه\" rounders \"بودن\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The one major difference was that in rounders the fielder put the batter out by hitting him with the ball.
[ترجمه گوگل]یکی از تفاوت‌های اصلی این بود که در بازی‌های دور، بازیکن با ضربه زدن به توپ، ضربه را از بین می‌برد
[ترجمه ترگمان]تنها یک تفاوت مهم این بود که با ضربه زدن به توپ، بازیکن ضربه را با ضربه زدن به توپ وارد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Rounders because Edward says he can hit the ball harder with his left arm than his right.
[ترجمه گوگل]راندرزها چون ادوارد می گوید می تواند با بازوی چپش محکمتر از راست به توپ ضربه بزند
[ترجمه ترگمان]چون ادوارد می گوید می تواند با بازوی چپش محکم تر به توپ ضربه بزند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Hospitality all- rounders who are flexible and versatile with operational experience (management experience is an advantage) able to teach in two or more areas are preferred.
[ترجمه گوگل]مهمان نوازان همه جانبه که انعطاف پذیر و همه کاره با تجربه عملیاتی هستند (تجربه مدیریت یک مزیت است) که قادر به تدریس در دو یا چند زمینه هستند، ترجیح داده می شوند
[ترجمه ترگمان]Hospitality که انعطاف پذیر و چند منظوره هستند با تجربه عملیاتی (تجربه مدیریتی یک مزیت است)قادر به تدریس در دو یا چند ناحیه ترجیح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Norton appeared in 1998's "Rounders, " a film that caused many established pros in the game today to become aware of No Limit Texas Hold'em.
[ترجمه گوگل]نورتون در سال 1998 در "Rounders" ظاهر شد، فیلمی که باعث شد بسیاری از حرفه‌ای‌های شناخته شده در بازی امروز از No Limit Texas Hold'em آگاه شوند
[ترجمه ترگمان]نورتون در سال ۱۹۹۸ \"rounders\" ظاهر شد، فیلمی که امروز طرفداران بسیاری را در این بازی به وجود آورد تا از No تگزاس از آن ها آگاه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The film Rounders is a real underperformer.
[ترجمه گوگل]فیلم Rounders یک کم کار واقعی است
[ترجمه ترگمان]فیلم rounders یک underperformer واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Rakehell is rounders forever.
[ترجمه گوگل]Rakehell برای همیشه گردتر است
[ترجمه ترگمان]rakehell برای همیشه rounders
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Chadwick suggested that baseball evolved from the English game of rounders.
[ترجمه گوگل]چادویک پیشنهاد کرد که بیسبال از بازی رودرهای انگلیسی تکامل یافته است
[ترجمه ترگمان]چادویک پیشنهاد داد که بیسبال از بازی انگلیسی of رشد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For Nadia and Lynlea, the remainder of the stay will include more sports, among them netball and rounders.
[ترجمه گوگل]برای نادیا و لینلیا، باقیمانده مدت اقامت شامل ورزش های بیشتری از جمله نت بال و راندر خواهد بود
[ترجمه ترگمان]برای نادیا و Lynlea، بقیه مدت اقامت شامل ورزش های بیشتر و در بین آن ها netball و rounders خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She's equally good at running and jumping and is one of the team's best all rounders.
[ترجمه گوگل]او در دویدن و پریدن به همان اندازه خوب است و یکی از بهترین های تیم در تمام مراحل است
[ترجمه ترگمان]او در دویدن و پریدن هم خوب است و یکی از بهترین بازیکنان تیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• type of game played with a bat and a ball and four stations that players must reach in order to score; homerun, hit in which a player is able to circle all four bases and score one point (usually the ball is hit out of the playing field)
rounders is a game played by two teams, in which a player scores points by hitting a ball thrown by a member of the other team and running round all four sides of a square.

پیشنهاد کاربران

در گویش دری: توپ دنده؛ توپ دنده بازی ـ نوعی بازی با توپ و دنده چوبی شبیه به بازی بیسبال ( baseball )
a British ball game, similar to baseball, in which players hit the ball and then run around the edge of an area

بپرس