rouge

/ˈruːʒ//ruːʒ/

معنی: سرخاب، غازه، گرد زنگ اهن، سرخاب زدن، سرخاب مالیدن، خیط و پیت کردن
معانی دیگر: (قدیمی) رجوع شود به: blusher، گرد قرمز رنگی که در پاک کردن و برق اندازی فلز و جواهر به کار می رود، گنجار، گلاگونه، گنجر، (فوتبال کانادایی) گل، یک امتیاز، گل زدن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: any of various red or pink cosmetics used to color the cheeks or lips.

(2) تعریف: a reddish powder whose main component is iron oxide, used to polish metal and glass.
مشابه: blush
فعل گذرا و ( transitive verb, intransitive verb )
حالات: rouges, rouging, rouged
• : تعریف: to color with rouge.

جمله های نمونه

1. powder and rouge are cosmetics
پودر و سرخاب از لوازم آرایشی هستند.

2. she had put a dab of rouge on her cheeks
او یک کمی سرخاب به گونه های خود زده بود.

3. Seeing the police come, that rouge knotted it.
[ترجمه گوگل]با دیدن پلیس که آمد، آن سرخاب آن را گره زد
[ترجمه ترگمان]با دیدن پلیس، رژ گونه آن را گره زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She returned wearing a dab of rouge on each cheekbone.
[ترجمه گوگل]او با پوشیدن یک رنگ سرخ روی هر استخوان گونه بازگشت
[ترجمه ترگمان]او روی هر یک از آن ها یک تکه سرخاب مالیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.
[ترجمه گوگل]زنان رنگ سرخ را روی گونه های خود می گذارند تا چهره خود را زیبا کنند
[ترجمه ترگمان]زن ها سرخاب مالیده بودند تا صورتشان را خوشگل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The report concluded that the Khmer Rouge tactic was proving successful and that grassroots sympathy for the group had probably been underestimated.
[ترجمه گوگل]این گزارش به این نتیجه رسید که تاکتیک خمرهای سرخ موفقیت آمیز بوده و احتمالاً همدردی مردم با این گروه دست کم گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]این گزارش نتیجه گرفت که تاکتیک Khmer Khmer موفق بوده است و همدردی مردمی برای این گروه احتمالا دست کم گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Khmer Rouge has been at war with the official Government since 197
[ترجمه گوگل]خمرهای سرخ از سال 197 با دولت رسمی در جنگ بوده است
[ترجمه ترگمان]خمره ای سرخ از ۱۹۷ سال گذشته با دولت رسمی در جنگ بوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Khmer Rouge exterminated as many as two million Cambodiansa quarter of the population.
[ترجمه گوگل]خمرهای سرخ حدود دو میلیون چهارم جمعیت کامبوجینزا را نابود کردند
[ترجمه ترگمان]خمره ای سرخ بیش از دو میلیون Cambodiansa جمعیت را نابود کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. No powder, no rouge, no overwhelming smell of cheap perfume.
[ترجمه گوگل]بدون پودر، بدون روژ، بدون بوی طاقت فرسا از عطر ارزان
[ترجمه ترگمان]نه پودر، نه سرخاب و نه بوی عطر ارزان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Before they were in power some Khmer Rouge were very angry with old government, because they were very poor.
[ترجمه گوگل]قبل از به قدرت رسیدن برخی از خمرهای سرخ از دولت قدیمی بسیار عصبانی بودند، زیرا آنها بسیار فقیر بودند
[ترجمه ترگمان]پیش از این که آن ها در قدرت بودند، خمره ای سرخ از دولت پیر خیلی عصبانی بودند، زیرا آن ها بسیار فقیر بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Khmer Rouge guerrillas move around the countryside in small groups of five to
[ترجمه گوگل]چریک های خمرهای سرخ در گروه های کوچک پنج نفره در حومه شهر حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]چریک ها در گروه های کوچک پنج ساله در اطراف حومه شهر حرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It's halfway between Baton Rouge and New Orleans.
[ترجمه گوگل]نیمه راه بین باتون روژ و نیواورلئان است
[ترجمه ترگمان] نصف راه بین \"تریک روژ\" و \"نیو Orleans\" - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Louella says ask for rouge, Father.
[ترجمه گوگل]لوئلا می‌گوید سرخاب بخواهید، پدر
[ترجمه ترگمان]Louella می گوید: رژ گونه بزن، پدر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Thus the Khmer Rouge came to power in April 1975 and created yet another political system, renaming the state Kampuchea.
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب خمرهای سرخ در آوریل 1975 به قدرت رسیدند و سیستم سیاسی دیگری را ایجاد کردند و نام ایالت را به کامبوچیا تغییر دادند
[ترجمه ترگمان]بنابراین خمره ای سرخ در آوریل ۱۹۷۵ به قدرت رسیدند و یک سیستم سیاسی دیگر ایجاد کردند که نام دولت را تغییر نام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The military command structure of the Khmer Rouge is tight at the top and loose at the bottom.
[ترجمه گوگل]ساختار فرماندهی نظامی خمرهای سرخ در بالا محکم و در پایین شل است
[ترجمه ترگمان]ساختار فرماندهی نظامی خمره ای سرخ در بالا و پایین در پایین قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سرخاب (اسم)
paint, rouge

غازه (اسم)
rouge, wedge

گرد زنگ اهن (اسم)
rouge

سرخاب زدن (فعل)
rouge

سرخاب مالیدن (فعل)
paint, rouge

خیط و پیت کردن (فعل)
founder, flush, bring out, muff, rouge, goof, spin, snow under

تخصصی

[نساجی] ارغوانی رنگ
[ریاضیات] گرد صیقل

انگلیسی به انگلیسی

• any of several types of red or pink cosmetics used on the cheeks and lips; reddish powder used as a pigment and polishing agent
apply rouge, color with rouge
rouge is a red cosmetic powder which some women and actors put on their cheeks in order to give them more colour.

پیشنهاد کاربران

rouge ( n ) ( ruʒ ) =a red powder or cream used by women
rouge
رژ
هرگونه لوازم آرایشی که برای قرمز کردن لب و گونه بکار می رود
آدم رذل
دزد سرگردنه
روژ زدن
رژ گونه

بپرس