1. Palladio built the Villa Rotunda following a symmetrical plan.
[ترجمه گوگل]پالادیو ویلا روتوندا را بر اساس نقشه ای متقارن ساخت
[ترجمه ترگمان]پالادیو ویلا Rotunda را به دنبال یک برنامه متقارن بنا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. At a rotunda devoted to the death of Stalin people were chuckling.
[ترجمه گوگل]در گردونه ای که به مرگ استالین اختصاص داشت، مردم می خندیدند
[ترجمه ترگمان]در یک ساختمان مدور، در یک ساختمان مدور، به مرگ استالین کشته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Each rotunda was devoted to a different aspect of recent Czech history.
[ترجمه گوگل]هر روتوندا به جنبه ای متفاوت از تاریخ اخیر چک اختصاص داشت
[ترجمه ترگمان]هر rotunda به جنبه های مختلفی از تاریخ جدید چک اختصاص داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I had been arrested in the Capitol rotunda for a nonviolent protest the day the House passed its version of the bill.
[ترجمه گوگل]روزی که مجلس نسخه خود از این لایحه را تصویب کرد، من در روتوندا کنگره به دلیل اعتراضی غیرخشونت آمیز دستگیر شده بودم
[ترجمه ترگمان]روز بعد از تصویب لایحه مجلس، من در ساختمان rotunda کاپیتول به جرم اعتراضی غیر خشونت آمیز دستگیر شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. But here, in the rotunda of the Astor House, a nickel would buy only a glass of beer.
[ترجمه گوگل]اما اینجا، در روتوندای خانه آستور، یک نیکل فقط یک لیوان آبجو می خرید
[ترجمه ترگمان]اما در اینجا، در ساختمان مدور خانه Astor، یک سکه فقط یک لیوان آبجو می خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At the park entrance is that familiar little rotunda. Sentence dictionary
[ترجمه گوگل]در ورودی پارک آن روتوندای کوچک آشنا قرار دارد فرهنگ لغت جمله
[ترجمه ترگمان]در ورودی پارک آن rotunda کوچک آشنا است فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. After it briefly was displayed in the Rotunda, the statue was banished to a storeroom.
[ترجمه گوگل]پس از اینکه برای مدت کوتاهی در روتوندا نمایش داده شد، مجسمه به یک انبار تبعید شد
[ترجمه ترگمان]پس از نمایش کوتاهی در the، مجسمه به انباری تبعید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The rotunda was demolished in 180
9. The last such use of the Capitol rotunda was for former President Ronald Reagan in 200
[ترجمه گوگل]آخرین استفاده از این روتوندا برای رئیس جمهور سابق رونالد ریگان در سال 200 بود
[ترجمه ترگمان]آخرین استفاده از ساختمان کنگره (کپیتول)برای رونالد ریگان، رئیس جمهور سابق این کشور، در سال ۲۰۰ میلادی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The vast rotunda space can hold eight million books.
[ترجمه گوگل]فضای وسیع روتوندا می تواند هشت میلیون کتاب را در خود جای دهد
[ترجمه ترگمان]فضای vast می تواند ۸ میلیون جلد کتاب داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Baptistery is a stately rotunda, of huge dimensions, and was a costly structure.
[ترجمه گوگل]غسل تعمید یک گردونه باشکوه، با ابعاد بزرگ، و سازه ای پرهزینه بود
[ترجمه ترگمان]The یک ساختمان مدور با ابعاد وسیع است و ساختمانی پر هزینه و پر هزینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Capitol at Washington has a large rotunda.
[ترجمه گوگل]کاپیتول در واشنگتن دارای یک گردونه بزرگ است
[ترجمه ترگمان]کاپیتول در واشنگتن ساختمان مدور زیادی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The earliest building is a mid-nineteenth-century workhouse and the most fascinating is the rotunda ward block, built in 188
[ترجمه گوگل]اولین ساختمان یک کارگاه اواسط قرن نوزدهم است و جذاب ترین آن بلوک بخش روتوندا است که در سال 188 ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]قدیمی ترین ساختمان یک نوانخانه میانه قرن نوزدهم است و جالب ترین ساختمان این ساختمان است که در سال ۱۸۸ بنا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. More than £000 was raised, and this will be used for planting the garden and park surrounding Ickworth's rotunda.
[ترجمه گوگل]بیش از 000 پوند جمع آوری شد، و این برای کاشت باغ و پارک اطراف روتوندا ایکورث استفاده خواهد شد
[ترجمه ترگمان]بیش از ۱۰۰۰۰۰ پوند بالا برده شد و این کار برای کاشت باغ و پارک اطراف Ickworth مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Two years ago female members of Congress pushed to relocate the statue to the Rotunda.
[ترجمه گوگل]دو سال پیش، اعضای زن کنگره برای انتقال مجسمه به روتوندا فشار آوردند
[ترجمه ترگمان]دو سال پیش اعضای زن کنگره فشار دادند تا مجسمه را به the منتقل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید