1. rotor blades of a helicopter
پره های پروانه ی هلی کوپتر
2. It is best to allow the rotor to rotate freely.
[ترجمه گوگل]بهتر است اجازه دهید روتور آزادانه بچرخد
[ترجمه ترگمان]بهتر است به روتور اجازه دهید که آزادانه حرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The rotor cataracts water over the top of the machine.
[ترجمه گوگل]روتور آب را روی بالای دستگاه آب مروارید می کند
[ترجمه ترگمان]سقوط هواپیما در بالای دستگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A rotor from the engine makes the wheels of the car turn.
[ترجمه گوگل]یک روتور از موتور باعث می شود چرخ های ماشین بچرخند
[ترجمه ترگمان]یک روتور از موتور باعث چرخش چرخ های ماشین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Gipe gives values based on rotor diameter for the outputs of a range of wind turbines currently available.
[ترجمه گوگل]Gipe مقادیری را بر اساس قطر روتور برای خروجی طیف وسیعی از توربینهای بادی در دسترس ارائه میکند
[ترجمه ترگمان]Gipe مقادیری را براساس قطر روتور برای خروجی های یک دامنه از توربین های بادی که در حال حاضر موجود هستند، می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. When the whole rotor system is spinning in clean air, it suddenly lifts very strongly-translational lift.
[ترجمه گوگل]هنگامی که کل سیستم روتور در هوای تمیز در حال چرخش است، به طور ناگهانی بالابر بسیار قوی - ترجمه ای را بالا می برد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که کل سیستم روتور در هوای پاک در حال چرخش است، ناگهان بلند - انتقالی بسیار قوی را از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In sunlight the rotor disc becomes visible and this gives more information on the roll attitude of the model.
[ترجمه گوگل]در نور خورشید دیسک روتور قابل مشاهده می شود و این اطلاعات بیشتری در مورد وضعیت رول مدل می دهد
[ترجمه ترگمان]در نور خورشید، دیسک روتور قابل رویت می شود و این اطلاعات بیشتری در مورد نگرش roll مدل به دست می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I heard the tail rotor buzz again.
[ترجمه گوگل]دوباره صدای وزوز روتور دم را شنیدم
[ترجمه ترگمان]دوباره صدای وزوز روتور را شنیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This meant that the rotor could be used in heavy winds and should not compromise the ship's safety.
[ترجمه گوگل]این بدان معنی است که روتور می تواند در بادهای شدید استفاده شود و نباید ایمنی کشتی را به خطر بیندازد
[ترجمه ترگمان]این بدان معنی است که روتور می تواند در باده ای شدید به کار رود و نباید ایمنی کشتی را به خطر بیاندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Tail rotor trim is variable and depends on many factors which are discussed elsewhere.
[ترجمه گوگل]تریم روتور دم متغیر است و به عوامل زیادی بستگی دارد که در جای دیگر مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]تریم دم روتور متغیر است و به عوامل بسیاری بستگی دارد که در جای دیگری مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A load torque produces a static position error, which can be deduced directly from the static torque/rotor position characteristic.
[ترجمه گوگل]گشتاور بار یک خطای موقعیت استاتیک ایجاد می کند که می تواند مستقیماً از مشخصه موقعیت استاتیک گشتاور/روتور استنباط شود
[ترجمه ترگمان]یک گشتاور بار یک خطای موضعی استاتیک ایجاد می کند، که می تواند مستقیما از مشخصه وضعیت گشتاور ثابت \/ روتور بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I undid the rotor tie-down strap and removed it.
[ترجمه گوگل]بند اتصال روتور را باز کردم و آن را برداشتم
[ترجمه ترگمان]تسمه بستن روتور را باز کردم و آن را برداشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This may require new materials - the experimental rotor is built of wood, which Wortmann says has the best damping.
[ترجمه گوگل]این ممکن است به مواد جدیدی نیاز داشته باشد - روتور آزمایشی از چوب ساخته شده است که به گفته ورتمن بهترین میرایی را دارد
[ترجمه ترگمان]این ممکن است به متریال جدید نیاز داشته باشد - روتور تجربی از چوب ساخته می شود، که Wortmann می گوید دارای بهترین میرایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. You should see the tail rotor slow right down or even stop.
[ترجمه گوگل]باید ببینید که روتور دم به سرعت کند می شود یا حتی متوقف می شود
[ترجمه ترگمان]شما باید حرکت دم روتور را به سمت راست و یا حتی متوقف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Chris Retzler has built a prototype of a machine called the wave rotor.
[ترجمه گوگل]کریس رتزلر نمونه اولیه ماشینی به نام روتور موج ساخته است
[ترجمه ترگمان](Chris Retzler)یک نمونه اولیه از ماشین به نام روتور موج را ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید