1. rote learning
یادگیری طوطی وار،یادگیری از راه از بر کردن
2. by rote
از روی حافظه (نه اندیشه و داوری)،طوطی وار،مانند بز اخوش
3. to answer by rote
از روی حافظه پاسخ دادن
4. Learning was by rote and strictly formal.
[ترجمه گوگل]یادگیری به صورت خلاصه و کاملاً رسمی بود
[ترجمه ترگمان]یاد گرفتن این آموزش به طور کاملا رسمی و رسمی به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He used to learn everything by rote.
[ترجمه گوگل]او عادت داشت همه چیز را به صورت خلاصه یاد بگیرد
[ترجمه ترگمان]اون عادت داشت همه چیز رو عادت کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Learning by rote is discouraged in this school.
[ترجمه گوگل]در این آموزشگاه از یادگیری به صورت مکرر جلوگیری می شود
[ترجمه ترگمان]یادگیری از راه دور در این مدرسه دلسرد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He is very sceptical about the value of rote learning.
[ترجمه گوگل]او در مورد ارزش یادگیری غیرمستقیم بسیار بدبین است
[ترجمه ترگمان]او در مورد ارزش یادگیری rote بسیار بدبین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In old-fashioned schools, much learning was by rote .
[ترجمه گوگل]در مدارس از مد افتاده، بسیاری از یادگیری ها از طریق یادداشت بود
[ترجمه ترگمان]در مدارس قدیمی، چیزهای زیادی یاد گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. To many, the distinction between rote memorization and understanding is unclear and leads to confused teaching and learning.
[ترجمه گوگل]برای بسیاری، تمایز بین حفظ حروف و درک نامشخص است و منجر به آشفتگی آموزش و یادگیری می شود
[ترجمه ترگمان]برای بسیاری، تمایز بین حفظ کردن و درک این چیزها نامشخص است و منجر به یادگیری و یادگیری آشفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But meaningless sanctions, imposed by rote and continued long after their failure is manifest, are different.
[ترجمه گوگل]اما تحریمهای بیمعنی، که بهسرعت اعمال میشوند و مدتها پس از آشکار شدن شکستشان ادامه مییابند، متفاوت هستند
[ترجمه ترگمان]اما مجازات های بی معنی، که از طریق طوطی وار چیزهایی تحمیل شده و مدت ها پس از آشکار شدن شکست آن ها ادامه دارد، متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Simon's concert was rote and uninspired.
[ترجمه گوگل]کنسرت سایمون آرام و بدون الهام بود
[ترجمه ترگمان]کنسرت سیمون rote و پوچ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Learning was by rote and strictly formal, and we practised copy-book writing.
[ترجمه گوگل]یادگیری به صورت کاملاً رسمی و کاملاً رسمی بود و ما نوشتن کتاب کپی را تمرین می کردیم
[ترجمه ترگمان]یاد گرفتن این کتاب با شباهت بسیار رسمی و کاملا رسمی بود و ما آن را از روی کتاب کپی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Margaret used to be a great one for rote learning.
[ترجمه گوگل]مارگارت قبلاً برای یادگیری تکه تکه ای عالی بود
[ترجمه ترگمان]مارگارت قبلا کسی بود که در حال تعلیم و پرورش اسب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And is rote learning necessarily in opposition to discovery learning?
[ترجمه گوگل]و آیا یادگیری تکلیفی لزوماً در تقابل با یادگیری اکتشافی است؟
[ترجمه ترگمان]و آیا یادگیری عادت برای اکتشاف الزاما در مخالفت با یادگیری اکتشاف است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید