1. Those Hansard writers could decipher the Rosetta stone in their spare time.
[ترجمه گوگل]آن نویسندگان هنسار می توانستند سنگ روزتا را در اوقات فراغت خود رمزگشایی کنند
[ترجمه ترگمان]آن نویسندگان Hansard می توانند سنگ رز تا را در وقت اضافی کشف کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Historians used the Rosetta stone to crack the code of Egyptian hieroglyphics.
[ترجمه گوگل]مورخان از سنگ روزتا برای شکستن رمز هیروگلیف مصری استفاده کردند
[ترجمه ترگمان]مورخان از سنگ Rosetta برای ترک قانون هیروگلیف مصری استفاده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Taking a page from Mr Rao's playbook, Rosetta Stone recently launched a new way for its Mandarin students to connect via video links to instructors in China.
[ترجمه گوگل]روزتا استون با گرفتن صفحه ای از کتاب بازی آقای رائو، اخیراً روش جدیدی را برای دانش آموزان ماندارین خود راه اندازی کرده است تا از طریق پیوندهای ویدیویی با مربیان در چین ارتباط برقرار کنند
[ترجمه ترگمان]\"رزتا استون\" به تازگی صفحه ای را برای دانش آموزان ماندارین انتخاب کرد تا از طریق لینک های ویدئویی به مربیان در چین ارتباط برقرار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Amongst its more notable acquisitions were the Rosetta Stone and the infamous Elgin Marbles.
[ترجمه گوگل]از جمله خریدهای قابل توجه آن، سنگ روزتا و بدنام الژین مربلز بودند
[ترجمه ترگمان]در میان کاره ای notable، سنگ رز تا سنگ رز و آن الجین بدنام، در میان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She was the "eighth wonder of the world", "our Mona Lisa" and an evolutionary "Rosetta Stone", according to the researchers who unveiled her.
[ترجمه گوگل]به گفته محققانی که از او رونمایی کردند، او "هشتمین عجایب جهان"، "مونالیزای ما" و یک "سنگ روزتا" تکاملی بود
[ترجمه ترگمان]به گفته محققانی که از او پرده برداری کردند، او \"شگفتی هشتم جهان\"، \"مونا لیزا\" و \"Rosetta استون\" تکاملی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Demotic script on a replica of the rosetta stone on display in Magdeburg.
[ترجمه گوگل]فیلمنامه دموتیک روی ماکتی از سنگ روزتا که در ماگدبورگ به نمایش گذاشته شده است
[ترجمه ترگمان]خط (دموتیک)یک کپی از سنگ rosetta در ماگدبورگ را به نمایش گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Moon is a Rosetta Stone for solar system exploration and science.
[ترجمه گوگل]ماه یک سنگ روزتا برای اکتشاف و علم منظومه شمسی است
[ترجمه ترگمان]ماه یک Stone برای اکتشاف منظومه شمسی و علوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Unfortunately, there's no Rosetta Stone DVD to help us learn "dog talk. "
[ترجمه گوگل]متأسفانه، دی وی دی Rosetta Stone وجود ندارد که به ما در یادگیری "گفتار سگ" کمک کند
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، هیچ دی وی دی وی دی Rosetta وجود ندارد که به ما در یادگیری \"صحبت سگ\" کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The bust is in Berlin's Egyptian Museum; the Rosetta Stone is in the British Museum in London.
[ترجمه گوگل]مجسمه نیم تنه در موزه مصر برلین است سنگ روزتا در موزه بریتانیا در لندن است
[ترجمه ترگمان]این مجسمه در موزه مصر در موزه بریتانیا قرار دارد این موزه در موزه بریتانیا در لندن قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. According to a survey in September by Rosetta Stone, 58% of Americans believe the lack of foreign-language skills among native workers will lead to foreigners taking high-paying jobs.
[ترجمه گوگل]بر اساس نظرسنجی در ماه سپتامبر توسط روزتا استون، 58 درصد از آمریکاییها معتقدند که فقدان مهارتهای زبان خارجی در میان کارگران بومی باعث میشود که خارجیها مشاغل پردرآمدی را انتخاب کنند
[ترجمه ترگمان]براساس تحقیقی که در ماه سپتامبر توسط Rosetta استون انجام شد، ۵۸ درصد از آمریکایی ها بر این باورند که کمبود مهارت های زبان خارجی در میان کارگران بومی منجر به اشتغال افراد خارجی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This Rosetta Stone community language exchange site lets you find penpals using custom search criteria, then exchange emails with your penpal in your language of choice.
[ترجمه گوگل]این سایت تبادل زبان جامعه Rosetta Stone به شما امکان می دهد با استفاده از معیارهای جستجوی سفارشی، دوستان قلمی خود را پیدا کنید، سپس به زبان مورد نظر خود با دوست خود به تبادل ایمیل بپردازید
[ترجمه ترگمان]این سایت تبادل زبان انجمن Rosetta به شما اجازه می دهد تا با استفاده از معیارهای جستجوی سفارشی، penpals را پیدا کنید و سپس ایمیل های خود را با penpal در زبان خود مبادله کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. According to one of the scientists who has studied her, she is a "Rosetta stone" for -understanding our early evolution.
[ترجمه گوگل]به گفته یکی از دانشمندانی که او را مورد مطالعه قرار داده است، او یک "سنگ روزتا" برای درک تکامل اولیه ما است
[ترجمه ترگمان]به گفته یکی از دانشمندانی که او را مطالعه کرده اند، او یک \"سنگ Rosetta\" برای درک تکامل اولیه خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. "We feel that A. sediba might be a Rosetta Stone for defining for the first time what the genus Homo is, " said paleontologist Lee Berger of the University of Witwatersrand.
[ترجمه گوگل]دیرینه شناس لی برگر از دانشگاه ویتواترزاند، گفت: "ما احساس می کنیم که A sediba ممکن است یک سنگ روزتا برای تعریف جنس همو برای اولین بار باشد "
[ترجمه ترگمان]\" ما احساس می کنیم که A paleontologist لی برگر از دانشگاه of گفت: \" ممکن است sediba برای تعریف اولین باری که جنس هومو نام دارد یک استون Rosetta باشد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Mr Fu wants to expand his business with the lofty ambition of competing with the industry leader, Rosetta Stone.
[ترجمه گوگل]آقای فو میخواهد تجارت خود را با جاهطلبی والای رقابت با رهبر صنعت، روزتا استون، گسترش دهد
[ترجمه ترگمان]آقای فو می خواهد تجارت خود را با هدف بلند رقابت با رهبر صنعت، رزتا استون، گسترش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید