1. Carrot seed, Lemons, Ceranium, Rose hip and so on.
[ترجمه گوگل]دانه هویج، لیمو، سرانیوم، رز هیپ و غیره
[ترجمه ترگمان]دانه کولا، Lemons، Ceranium، رز کفل و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانه کولا، Lemons، Ceranium، رز کفل و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Shea & Rose Hip gently hydrate & add gloss .
[ترجمه گوگل]شی و رز هیپ به آرامی آبرسانی و براقیت می بخشد
[ترجمه ترگمان] Shea - Rose Hip gently gently & hydrate hydrate gloss gloss add add add add add add add hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] Shea - Rose Hip gently gently & hydrate hydrate gloss gloss add add add add add add add hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate hydrate
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Rose, Carrot seed, Ceranium, Rose hip and so on.
[ترجمه گوگل]گل رز، دانه هویج، سرانیوم، رز هیپ و غیره
[ترجمه ترگمان]رز، بذر Carrot، رز، رز، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رز، بذر Carrot، رز، رز، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Rose, Rosemary, Rose hip, jojoba oil Natural and so on.
[ترجمه گوگل]گل رز، رزماری، رز هیپ، روغن جوجوبا طبیعی و غیره
[ترجمه ترگمان]رز ماری، رز ماری، رز رز، این طور طبیعی و روشن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رز ماری، رز ماری، رز رز، این طور طبیعی و روشن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Rose Hip Oil restores the optimal balance of fatty acids and water which re - hydrates the skin.
[ترجمه گوگل]روغن رز هیپ تعادل بهینه اسیدهای چرب و آب را بازیابی می کند که پوست را دوباره آبرسانی می کند
[ترجمه ترگمان]روغن کفل، تعادل مطلوب اسیده ای چرب و آب را احیا می کند که پوست را جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روغن کفل، تعادل مطلوب اسیده ای چرب و آب را احیا می کند که پوست را جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Rose Hip Oil can help you look better than ever before.
[ترجمه گوگل]روغن رز هیپ می تواند به شما کمک کند بهتر از همیشه به نظر برسید
[ترجمه ترگمان]روغن هیپ هاپ می تواند به شما کمک کند که بهتر از همیشه به نظر برسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روغن هیپ هاپ می تواند به شما کمک کند که بهتر از همیشه به نظر برسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Geranium, Rose, Rose Hip, Jojoba and so on.
[ترجمه گوگل]شمعدانی، رز، رز هیپ، جوجوبا و غیره
[ترجمه ترگمان]رز، رز، رز، رز، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رز، رز، رز، رز، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Ingredients: pure olive essential oil, fruit acid, saffron, chamomile, rose hip, snow lotus etc.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: اسانس زیتون خالص، اسید میوه، زعفران، بابونه، گل رز، نیلوفر برفی و غیره
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: روغن زیتون خالص، روغن میوه ها، زعفران، بابونه، زعفران، بابونه، نیلوفر آبی، نیلوفر آبی و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: روغن زیتون خالص، روغن میوه ها، زعفران، بابونه، زعفران، بابونه، نیلوفر آبی، نیلوفر آبی و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Ingredients: pure olive essential oil, American ginseng essence, vitamin E, hydrolyzed pearl, rose hip oil etc.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: اسانس زیتون خالص، اسانس جینسینگ آمریکایی، ویتامین E، مروارید هیدرولیز شده، روغن رز هیپ و غیره
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: روغن اسانس روغن زیتون، جوهر ginseng آمریکایی، ویتامین E، مروارید hydrolyzed، روغن کفل، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: روغن اسانس روغن زیتون، جوهر ginseng آمریکایی، ویتامین E، مروارید hydrolyzed، روغن کفل، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Certified Organic Rosehip Oil, Vitamin E, Vitamin A, Green Tea.
[ترجمه گوگل]روغن گل رز ارگانیک معتبر، ویتامین E، ویتامین A، چای سبز
[ترجمه ترگمان]گواهی نامه rosehip آلی آلی، ویتامین E، ویتامین A، چای سبز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گواهی نامه rosehip آلی آلی، ویتامین E، ویتامین A، چای سبز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Rosehip oil contains pure Vitamin A which is best known for replenishing and restoring mature or sun-damaged skin.
[ترجمه گوگل]روغن گل سرخ حاوی ویتامین A خالص است که برای بازسازی و ترمیم پوست بالغ یا آسیب دیده در برابر نور خورشید شناخته شده است
[ترجمه ترگمان]روغن کرچک شامل ویتامین خالص A است که برای پر کردن و احیای پوست بالغ یا آسیب دیده مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روغن کرچک شامل ویتامین خالص A است که برای پر کردن و احیای پوست بالغ یا آسیب دیده مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Plant essence oils such as almond oil, rosehip oil, can relieve and regulate skin, as well as presenting your skin brand new freshness and comfort.
[ترجمه گوگل]اسانسهای گیاهی مانند روغن بادام، روغن گل رز میتوانند پوست را تسکین و تنظیم کنند و همچنین طراوت و آرامش جدیدی را به پوست شما ارائه دهند
[ترجمه ترگمان]روغن های اسانس گیاهی مثل روغن بادام، روغن زیتون، می توانند پوست را تسکین و تنظیم کنند و نیز طراوت و تازگی و راحتی شما را به برند ارائه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روغن های اسانس گیاهی مثل روغن بادام، روغن زیتون، می توانند پوست را تسکین و تنظیم کنند و نیز طراوت و تازگی و راحتی شما را به برند ارائه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The essence from Rosehip helps to improve dry and coarse skin condition.
[ترجمه گوگل]اسانس گل رز به بهبود وضعیت پوست خشک و درشت کمک می کند
[ترجمه ترگمان]عصاره from به بهبود شرایط خشک و خشک پوست کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عصاره from به بهبود شرایط خشک و خشک پوست کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Rosehip seed oil assists in retaining moisture in the skin.
[ترجمه گوگل]روغن دانه گل رز به حفظ رطوبت در پوست کمک می کند
[ترجمه ترگمان]روغن دانه rosehip به حفظ رطوبت در پوست کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روغن دانه rosehip به حفظ رطوبت در پوست کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Certified Organic Rosehip Oil, Coconut Fruit, Avocado, Olive.
[ترجمه گوگل]روغن گل محمدی ارگانیک، میوه نارگیل، آووکادو، زیتون
[ترجمه ترگمان]روغن نارگیل آلی Organic، میوه نارگیل، Avocado، اولیو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روغن نارگیل آلی Organic، میوه نارگیل، Avocado، اولیو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Certified Organic Rosehip Oil, Chamomile, Carrot, Aloe Vera.
[ترجمه گوگل]روغن گل محمدی ارگانیک، بابونه، هویج، آلوئه ورا
[ترجمه ترگمان]تاییدیه Oil آلی آلی، Chamomile، Carrot، آلوئه ورا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاییدیه Oil آلی آلی، Chamomile، Carrot، آلوئه ورا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. Varieties include ginger, ginkgo biloba, ginseng, hibiscus, jasmine, rosehip, mint, rooibos (red tea), chamomile, and echinacea.
[ترجمه گوگل]انواع آن عبارتند از زنجبیل، جینکو بیلوبا، جینسنگ، هیبیسکوس، یاس، گل رز، نعناع، رویبوس (چای قرمز)، بابونه و اکیناسه
[ترجمه ترگمان]انواع عبارتند از زنجبیل، ginkgo biloba، ginseng، hibiscus، jasmine، یاسمن، نعناع، rooibos (چای قرمز)، بابونه، و echinacea
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انواع عبارتند از زنجبیل، ginkgo biloba، ginseng، hibiscus، jasmine، یاسمن، نعناع، rooibos (چای قرمز)، بابونه، و echinacea
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. Rice Bran, Certified Organic Rosehip Oil, Avocado.
[ترجمه گوگل]سبوس برنج، روغن ارگانیک گواهی شده گل رز، آووکادو
[ترجمه ترگمان]در ضمن، به اضافه نفت درونم، Certified و avocado است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ضمن، به اضافه نفت درونم، Certified و avocado است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. Certified Organic Rosehip Oil, Rosemary, Peppermint.
[ترجمه گوگل]روغن گل محمدی ارگانیک، رزماری، نعناع فلفلی تایید شده
[ترجمه ترگمان]، \"و\" ماری Rosehip \"،\" رز ماری \" و \" نعناع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]، \"و\" ماری Rosehip \"،\" رز ماری \" و \" نعناع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. Trilogy Certified Organic Rosehip Oil helps reduce the visible appearance of fine lines and wrinkles, improves skin moisture levels and smoothes rough skin.
[ترجمه گوگل]روغن گل سرخ ارگانیک دارای گواهی Trilogy به کاهش ظاهر قابل مشاهده خطوط و چین و چروک کمک می کند، سطح رطوبت پوست را بهبود می بخشد و پوست خشن را صاف می کند
[ترجمه ترگمان]سه گانه رسمی ترکیبی ارگانیک rosehip ارگانیک به کاهش ظاهر مشهود خطوط و چین و چروک کمک می کند، سطح رطوبت پوست و پوست زبر را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سه گانه رسمی ترکیبی ارگانیک rosehip ارگانیک به کاهش ظاهر مشهود خطوط و چین و چروک کمک می کند، سطح رطوبت پوست و پوست زبر را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. This hand cream contains aloe vera, walnut oil, shea butter, olive oil, rosehip, blueberries extract and Vitamin E.
[ترجمه گوگل]این کرم دست حاوی آلوئه ورا، روغن گردو، کره شی، روغن زیتون، گل رز، عصاره زغال اخته و ویتامین E است
[ترجمه ترگمان]این کرم دستی حاوی آلوئه ورا، روغن نارگیل، کره shea، روغن زیتون، rosehip، قره قاط و ویتامین E است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کرم دستی حاوی آلوئه ورا، روغن نارگیل، کره shea، روغن زیتون، rosehip، قره قاط و ویتامین E است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
22. Clarifying & whitening essential oil Contain Rose, Geranium, Rosewood, Jojoba oil, Rosehip oil.
[ترجمه گوگل]اسانس شفاف کننده و سفید کننده حاوی گل رز، شمعدانی، گل سرخ، روغن جوجوبا، روغن گل رز
[ترجمه ترگمان]توضیح دادن روغن اسانس & رز، Geranium، Rosewood، oil، نفت rosehip
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توضیح دادن روغن اسانس & رز، Geranium، Rosewood، oil، نفت rosehip
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید