1. Would you like me to decipher a Rorschach for you?
[ترجمه گوگل]آیا میخواهید یک رورشاخ را برای شما رمزگشایی کنم؟
[ترجمه ترگمان]دوست داری یه Rorschach برات کشف کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوست داری یه Rorschach برات کشف کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Researching of aggression by the Rorschach test has begun for a long time.
[ترجمه گوگل]تحقیق در مورد پرخاشگری توسط آزمون رورشاخ برای مدت طولانی آغاز شده است
[ترجمه ترگمان]تحقیق درباره پرخاشگری با تست Rorschach برای مدتی طولانی آغاز شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیق درباره پرخاشگری با تست Rorschach برای مدتی طولانی آغاز شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They note, however, that the Rorschach has not been shown to be related to Major Depressive Disorder, Antisocial Personality Disorders, or Posttraumatic Stress Disorder.
[ترجمه گوگل]با این حال، آنها اشاره می کنند که نشان داده نشده است که رورشاخ با اختلال افسردگی اساسی، اختلالات شخصیت ضد اجتماعی یا اختلال استرس پس از سانحه مرتبط باشد
[ترجمه ترگمان]با این حال، آن ها توجه دارند که نشان داده نشده است که the مربوط به اختلال depressive Major، اختلالات شخصیتی Antisocial، یا اختلال استرس posttraumatic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، آن ها توجه دارند که نشان داده نشده است که the مربوط به اختلال depressive Major، اختلالات شخصیتی Antisocial، یا اختلال استرس posttraumatic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Twenty-five percent of all forensic cases utilize the Rorschach test in assessing defendant competency and criminal responsibility.
[ترجمه گوگل]بیست و پنج درصد از تمام پرونده های پزشکی قانونی از آزمون رورشاخ در ارزیابی صلاحیت متهم و مسئولیت کیفری استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]بیست و پنج درصد از همه پرونده های قانونی از آزمون Rorschach در ارزیابی صلاحیت متهم و مسیولیت جنایی استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیست و پنج درصد از همه پرونده های قانونی از آزمون Rorschach در ارزیابی صلاحیت متهم و مسیولیت جنایی استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This study reviews the researches abroad on Rorschach aggression variables.
[ترجمه گوگل]این مطالعه به بررسی تحقیقات خارج از کشور در مورد متغیرهای پرخاشگری رورشاخ می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مطالعه تحقیقات در خارج بر روی متغیرهای تهاجم Rorschach را مورد بررسی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مطالعه تحقیقات در خارج بر روی متغیرهای تهاجم Rorschach را مورد بررسی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The original test was devised by Hermann Rorschach, a Swiss psychiatrist, in 192 It involved someone (usually a psychologist or psychiatrist) asking someone else to look at ten inkblot images.
[ترجمه گوگل]آزمایش اولیه توسط هرمان رورشاخ، روانپزشک سوئیسی، در سال 192 ابداع شد این آزمایش شامل شخصی (معمولاً یک روانشناس یا روانپزشک) بود که از شخص دیگری می خواست به ده تصویر لکه جوهر نگاه کند
[ترجمه ترگمان]آزمایش اصلی توسط هرمان Rorschach، یک روان پزشک سوئیسی در ۱۹۲ مورد استفاده قرار گرفت و شامل کسی (معمولا روانشناس یا روان پزشک)بود که از شخص دیگری سوال می کرد که به ده تصویر inkblot نگاه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش اصلی توسط هرمان Rorschach، یک روان پزشک سوئیسی در ۱۹۲ مورد استفاده قرار گرفت و شامل کسی (معمولا روانشناس یا روان پزشک)بود که از شخص دیگری سوال می کرد که به ده تصویر inkblot نگاه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These tools are Personality Assessment Inventory (PAI) and Rorschach Comprehensive System (RCS). Finally, the author dissertated the performance of Personality Assessment Inventory and Rorschac. . .
[ترجمه گوگل]این ابزارها عبارتند از پرسشنامه ارزیابی شخصیت (PAI) و سیستم جامع رورشاخ (RCS) در نهایت نویسنده پایان نامه عملکرد پرسشنامه سنجش شخصیت و رورشاک را ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]این ابزارها ارزیابی ارزیابی شخصیت (pai)و Rorschach سیستم جامع (RCS)هستند در نهایت نویسنده درباره عملکرد پرسشنامه ارزیابی شخصیت و Rorschac صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ابزارها ارزیابی ارزیابی شخصیت (pai)و Rorschach سیستم جامع (RCS)هستند در نهایت نویسنده درباره عملکرد پرسشنامه ارزیابی شخصیت و Rorschac صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusion: Most of these Rorschach aggression variables can be reliablely used in China.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: اکثر این متغیرهای پرخاشگری رورشاخ می توانند به طور قابل اعتماد در چین مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: اغلب این متغیرهای پرخاشگری Rorschach می توانند در چین مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: اغلب این متغیرهای پرخاشگری Rorschach می توانند در چین مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Prof. Andrew Knoll of Harvard University has likened the Ediacaran forms to a paleontological "Rorschach" test because different scientists often interpret the same fossil very differently.
[ترجمه گوگل]پروفسور اندرو نول از دانشگاه هاروارد، اشکال Ediacaran را به یک آزمایش دیرینه شناسی "Rorschach" تشبیه کرده است، زیرا دانشمندان مختلف اغلب یک فسیل مشابه را بسیار متفاوت تفسیر می کنند
[ترجمه ترگمان]پروفسور اندرو جونز از دانشگاه هاروارد صورت های Ediacaran را به آزمایش \"Rorschach\" تشبیه کرده است، چرا که دانشمندان مختلف اغلب همان فسیل را به طور متفاوت تفسیر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروفسور اندرو جونز از دانشگاه هاروارد صورت های Ediacaran را به آزمایش \"Rorschach\" تشبیه کرده است، چرا که دانشمندان مختلف اغلب همان فسیل را به طور متفاوت تفسیر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Rorschach Inkblot Test is the most popular projective test, which is also one of the most important personality tests.
[ترجمه گوگل]تست لکه جوهر رورشاخ محبوب ترین تست فرافکنی است که یکی از مهم ترین تست های شخصیت نیز می باشد
[ترجمه ترگمان]آزمون Inkblot Inkblot، most آزمون projective است که یکی از مهم ترین تست های شخصیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمون Inkblot Inkblot، most آزمون projective است که یکی از مهم ترین تست های شخصیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Rorschach inkblot created by folding a piece of paper coveredand filled with ink to form a symmetrical pattern.
[ترجمه گوگل]لکه جوهر رورشاخ با تا کردن یک تکه کاغذ پوشیده شده و پر از جوهر برای تشکیل یک الگوی متقارن ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]Rorschach inkblot با تاشو کردن قطعه ای کاغذ که پر از جوهر برای تشکیل یک الگوی متقارن است، ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Rorschach inkblot با تاشو کردن قطعه ای کاغذ که پر از جوهر برای تشکیل یک الگوی متقارن است، ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Rorschach Clouds observes the meteorological phenomena described as'surface observation of a single cell cumulonimbus '.
[ترجمه گوگل]ابرهای رورشاخ پدیدههای هواشناسی را مشاهده میکنند که به عنوان "مشاهده سطحی یک کومولونیمبوس تک سلولی" توصیف میشوند
[ترجمه ترگمان]ابره ای Rorschach، پدیده هواشناسی را مشاهده می کنند که به عنوان مشاهده سطحی یک تک cumulonimbus تک سلول توصیف می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ابره ای Rorschach، پدیده هواشناسی را مشاهده می کنند که به عنوان مشاهده سطحی یک تک cumulonimbus تک سلول توصیف می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Personality Assessment Inventory and Rorschach Test are the common tools in the diagnosis of Schizophrenia.
[ترجمه گوگل]پرسشنامه سنجش شخصیت و آزمون رورشاخ از ابزارهای رایج در تشخیص اسکیزوفرنی هستند
[ترجمه ترگمان]ارزیابی سنجش شخصیت و آزمون Rorschach ابزارهای رایجی در تشخیص of هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارزیابی سنجش شخصیت و آزمون Rorschach ابزارهای رایجی در تشخیص of هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He uses studied ambiguity to present himself as a walking political Rorschach test.
[ترجمه گوگل]او از ابهام مطالعه شده استفاده می کند تا خود را به عنوان یک آزمون رورشاخ سیاسی متحرک نشان دهد
[ترجمه ترگمان]او از ابهام مطالعه شده برای ارائه خود به عنوان یک آزمون Rorschach سیاسی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او از ابهام مطالعه شده برای ارائه خود به عنوان یک آزمون Rorschach سیاسی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید