1. From the observation of maize root cap cells, it was found that cytoplasm PD changed obviously.
[ترجمه گوگل]از مشاهده سلول های کلاهک ریشه ذرت، مشخص شد که PD سیتوپلاسم به وضوح تغییر کرده است
[ترجمه ترگمان]با مشاهده سلول های کلاهک ریشه ذرت، مشخص شد که PD به طور واضح تغییر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با مشاهده سلول های کلاهک ریشه ذرت، مشخص شد که PD به طور واضح تغییر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Root cap was the site of light perception.
[ترجمه گوگل]کلاهک ریشه محل ادراک نور بود
[ترجمه ترگمان]کلاهک ریشه محل ادراک نور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلاهک ریشه محل ادراک نور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The content of starch in root cap decreased with the increase of osmotic stress in all cultivars, and the decrement was lower in drought-resistant cultivars than that in drought-sensitive cultivars.
[ترجمه گوگل]محتوای نشاسته در کلاهک ریشه با افزایش تنش اسمزی در همه ارقام کاهش یافت و این کاهش در ارقام مقاوم به خشکی کمتر از ارقام حساس به خشکی بود
[ترجمه ترگمان]برداشت نشاسته در کلاه ریشه با افزایش تنش اسمزی در تمام انواع that کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برداشت نشاسته در کلاه ریشه با افزایش تنش اسمزی در تمام انواع that کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Both root and root cap are covered by a sheath - like structure called the coleorhiza.
[ترجمه گوگل]ریشه و کلاهک ریشه هر دو توسط یک غلاف - ساختاری به نام coleorhiza پوشیده شده اند
[ترجمه ترگمان]هر دو کلاهک ریشه و ریشه توسط یک ساختار غلاف دار به نام the پوشانده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو کلاهک ریشه و ریشه توسط یک ساختار غلاف دار به نام the پوشانده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If root cap was shaded when the root was irradiated, the root showed no negative phototropism' And the root lost the characteristics of negative phototropism when root cap was divested completely.
[ترجمه گوگل]اگر کلاهک ریشه در هنگام تابش ریشه سایه زده می شد، ریشه هیچ فتوتروپیسم منفی نشان نمی داد
[ترجمه ترگمان]اگر کلاهک ریشه در زمانی که ریشه درخت تابیده بود سایه داشته باشد، ریشه no منفی نشان نداد و ریشه در زمانی که کلاهک ریشه به طور کامل حذف شد، ویژگی های منفی را از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر کلاهک ریشه در زمانی که ریشه درخت تابیده بود سایه داشته باشد، ریشه no منفی نشان نداد و ریشه در زمانی که کلاهک ریشه به طور کامل حذف شد، ویژگی های منفی را از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Conclusion:Four angles coil cable root cap attachment is a promising retainer in single side distal extension removable partial dentures.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: اتصال کلاهک ریشه کابل کویل چهار گوشه یک نگهدارنده امیدوارکننده در پروتزهای پارسیل متحرک دیستال یک طرفه است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: چهار زاویه اتصال اصلی کابل - اتصال اصلی یک a امیدوارکننده در امتداد دور حاشیه دور جدا شدنی است که جدا شدنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: چهار زاویه اتصال اصلی کابل - اتصال اصلی یک a امیدوارکننده در امتداد دور حاشیه دور جدا شدنی است که جدا شدنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They have a physiological role in the root cap and elsewhere, where the starch grains act as statoliths.
[ترجمه گوگل]آنها نقش فیزیولوژیکی در کلاهک ریشه و جاهای دیگر دارند، جایی که دانه های نشاسته به عنوان استاتولیت عمل می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها نقش فیزیولوژیکی در کلاهک ریشه و جاه ای دیگر دارند، که در آن دانه های نشاسته به عنوان statoliths عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها نقش فیزیولوژیکی در کلاهک ریشه و جاه ای دیگر دارند، که در آن دانه های نشاسته به عنوان statoliths عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Methods The ball was placed on the root cap coping and the socket on the base of overdentures, so that we could get the retention for making use of the friction between the ball and the socket.
[ترجمه گوگل]روشها توپ روی کلاهک ریشه و سوکت روی پایه اوردنچر قرار داده شد تا بتوانیم برای استفاده از اصطکاک بین توپ و سوکت، گیره را بدست آوریم
[ترجمه ترگمان]_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The root cap protects the growing parts of a root as the root grows through the soil.
[ترجمه گوگل]کلاهک ریشه از قسمت های در حال رشد ریشه محافظت می کند زیرا ریشه در خاک رشد می کند
[ترجمه ترگمان]کلاهک ریشه، قسمت های رو به رشد یک ریشه را در حالی که ریشه در خاک رشد می کند، حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلاهک ریشه، قسمت های رو به رشد یک ریشه را در حالی که ریشه در خاک رشد می کند، حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The cells of the root cap of the radicle abound with chloroplast up to early stages of seed germination.
[ترجمه گوگل]سلول های کلاهک ریشه ریشه تا مراحل اولیه جوانه زنی بذر سرشار از کلروپلاست است
[ترجمه ترگمان]سلول های کلاهک ریشه of با chloroplast تا مراحل اولیه رویش دانه زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلول های کلاهک ریشه of با chloroplast تا مراحل اولیه رویش دانه زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The other soil contrast root volume greater than the smallest and biggest phosphorus treatment, the root cap is bigger than too.
[ترجمه گوگل]دیگر حجم ریشه کنتراست خاک بیشتر از کوچکترین و بزرگترین تیمار فسفر است، کلاهک ریشه بزرگتر از آن است
[ترجمه ترگمان]دیگر حجم ریشه در خاک بزرگ تر از کوچک ترین و بزرگ ترین عملیات فسفر است، کلاهک ریشه بزرگ تر از آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیگر حجم ریشه در خاک بزرگ تر از کوچک ترین و بزرگ ترین عملیات فسفر است، کلاهک ریشه بزرگ تر از آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Gradually this tissue mass became loosened and separated from the root cap.
[ترجمه گوگل]به تدریج این توده بافتی شل شد و از کلاهک ریشه جدا شد
[ترجمه ترگمان]به تدریج این توده بافت شل شد و از کلاهک ریشه جدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به تدریج این توده بافت شل شد و از کلاهک ریشه جدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The crude toxin (filtered culture fluids) inhibited tomato seeds germination, roots growth and kill cells of the tomato root cap.
[ترجمه گوگل]سم خام (مایعات کشت فیلتر شده) از جوانه زنی بذر گوجه فرنگی، رشد ریشه و کشتن سلول های کلاهک ریشه گوجه فرنگی جلوگیری کرد
[ترجمه ترگمان]سم خام (سیال های فرهنگی فیلتر شده)بذر گوجه فرنگی، رشد ریشه ها و کشتن سلول های پوست ریشه گوجه فرنگی را مهار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سم خام (سیال های فرهنگی فیلتر شده)بذر گوجه فرنگی، رشد ریشه ها و کشتن سلول های پوست ریشه گوجه فرنگی را مهار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Outside of stele the cortical meristem developed into cortex, epidermis and the root cap subsequently.
[ترجمه گوگل]در خارج از استل، مریستم قشری متعاقباً به قشر، اپیدرم و کلاهک ریشه تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]خارج از ستون فقرات the the به کورتکس، روپوست و کلاهک ریشه گسترش پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خارج از ستون فقرات the the به کورتکس، روپوست و کلاهک ریشه گسترش پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید