1. Free room and board are provided for all hotel staff.
[ترجمه گوگل]اتاق و تخته رایگان برای تمامی کارکنان هتل در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]اتاق و صندلی رایگان برای همه کارکنان هتل فراهم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. They were furnished with room and board.
[ترجمه گوگل]آنها با اتاق و تخته مبله شده بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها با اتاق و هیات تزیین شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. You'll receive free room and board with the job.
[ترجمه گوگل]با این کار اتاق و سفر رایگان دریافت خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]تو اتاق آزاد و هیات مدیره را قبول خواهی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. While this was in addition to room and board, the amount itself was very small.
[ترجمه گوگل]در حالی که این علاوه بر اتاق و غذا بود، خود مقدار آن بسیار ناچیز بود
[ترجمه ترگمان]با اینکه این کار علاوه بر اتاق و غذا، بسیار کوچک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Room and board is $000 per semester.
[ترجمه گوگل]هزینه اتاق و غذا 000 دلار در هر ترم است
[ترجمه ترگمان]هر ترم ۰۰۰ دلار در هر ترم وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Those who live in normally receive room and board plus a wage - often well below the legal minimum.
[ترجمه گوگل]کسانی که در آن زندگی می کنند معمولاً اتاق و غذا به علاوه دستمزد دریافت می کنند - اغلب بسیار کمتر از حداقل قانونی
[ترجمه ترگمان]آن هایی که در حالت عادی زندگی می کنند، به علاوه دست مزد - اغلب کم تر از حداقل حقوق قانونی دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Room and board at school costs $450 a month.
[ترجمه گوگل]هزینه اتاق و غذا در مدرسه 450 دلار در ماه است
[ترجمه ترگمان]اتاق و تخته در مدرسه ۴۵۰ دلار در ماه هزینه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A Solution: The Job Corps provides room and board to disadvantaged young adults while they complete their studies and learn trades.
[ترجمه گوگل]یک راه حل: نیروی کار برای بزرگسالان جوان محروم در حالی که تحصیلات خود را تکمیل می کنند و حرفه ها را می آموزند، اتاق و غذا فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]راه حل: گروه ایوب اتاق و هییت مدیره را برای نوجوانان محروم فراهم می کند در حالی که آن ها تحصیلات خود را تکمیل کرده و معاملاتی را یاد می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The plant gives the ants room and board.
[ترجمه گوگل]این گیاه به مورچه ها اتاق و تخته می دهد
[ترجمه ترگمان]گیاه به مورچه ها اتاق و تخته می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. How much do they charge a month for room and board?
[ترجمه گوگل]ماهیانه چقدر برای اتاق و غذا می گیرند؟
[ترجمه ترگمان]کرایه اتاق و اتاق را چقدر خرج می کنند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. How much is your room and board?
12. Room and board charges together average 404 and 595 dollars, respectively.
[ترجمه گوگل]هزینه اتاق و تخته با هم به طور متوسط 404 و 595 دلار است
[ترجمه ترگمان]اتاق و هییت مدیره به ترتیب به ترتیب ۴۰۴ و ۵۹۵ دلار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Tom receives wages plus room and board.
[ترجمه گوگل]تام دستمزد به اضافه اتاق و غذا دریافت می کند
[ترجمه ترگمان]تام مزد و اتاق و تخته می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. What about the cost of room and board attending school?
[ترجمه گوگل]در مورد هزینه اتاق و هیئت مدیره حضور در مدرسه چطور؟
[ترجمه ترگمان]در مورد هزینه اتاق و هییت مدیره مدرسه چی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. We will provide room and board for them.
[ترجمه گوگل]ما برای آنها اتاق و غذا فراهم می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما برای آن ها اتاق و صندلی فراهم خواهیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید