• (1)تعریف: in Romeo and Juliet by William Shakespeare, a youth whose love for Juliet, a girl from an enemy family, ends in both their deaths.
• (2)تعریف: an ardent male lover. • مترادف: Casanova, Don Juan • مشابه: beau, gallant
جمله های نمونه
1. romeo was banished from his hometown
رومئو از شهر خود تبعید شد.
2. enter romeo
رومئو داخل می شود.
3. he staged a satirical burlesque of romeo and juliet
او تقلید طنزآمیزی از رومئو و ژولیت را به صحنه آورد.
4. Romeo serenades Juliet in the moonlight.
[ترجمه گوگل]رومئو در نور ماه به ژولیت سرنا می دهد [ترجمه ترگمان] رومئو و جولیت توی نور ماه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The story of Romeo and Juliet was reinvented as a Los Angeles gangster movie.
[ترجمه Yaya] گانگستری در لس انجلس تولید ویا ساخته شده
|
[ترجمه گوگل]داستان رومئو و ژولیت به عنوان یک فیلم گانگستری لس آنجلسی دوباره اختراع شد [ترجمه ترگمان]داستان رومئو و ژولیت به عنوان یک فیلم گانگستری در لس آنجلس ساخته شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Romeo left the stage, to enthusiastic applause.
[ترجمه گوگل]رومئو با تشویق پرشور صحنه را ترک کرد [ترجمه ترگمان]رومئو از صحنه خارج شد و با تشویق پرشوری مواجه شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He is producing"Romeo and Juliet" at Capital Theatre.
[ترجمه گوگل]او تهیه کنندگی «رومئو و ژولیت» را در تئاتر پایتخت برعهده دارد [ترجمه ترگمان]او در حال تولید \"رومئو و ژولیت\" در تئاتر پایتخت است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Romeo and Juliet,I, iii "A man,young lady!lady,such a man as all the world ——why,he's a man of wax"!
[ترجمه گوگل]رومئو و ژولیت، من، سوم "یک مرد، خانم جوان! خانم، مردی مثل تمام دنیا - چرا، او یک مرد مومی است"! [ترجمه ترگمان]! رومئو و جولیت، من -! من یه مرد هستم، خانم جوان - بانوی من، چنین مردی مثل همه دنیا -! چرا، اون یه مرد of - [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The firm has already offered Coronation Street romeo Reg Holdsworth one for his honeymoon.
[ترجمه گوگل]این شرکت قبلاً به رومئو رگ هلدزورث یکی از خیابان Coronation Street را برای ماه عسل خود پیشنهاد داده است [ترجمه ترگمان]این شرکت قبلا \" romeo Coronation romeo Reg Coronation Coronation را برای ماه عسل انتخاب کرده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Wherefore art thou Romeo?
[ترجمه گوگل]تو چرا رومئو هستی؟ [ترجمه ترگمان]پس تو ای رومئو؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A ride in an Alfa Romeo.
[ترجمه گوگل]سواری با آلفارومئو [ترجمه ترگمان]یه ماشین تو in رومئو - - - - - - - - - - - - - - - - - - - [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Murray's Alfa Romeo came with a-spoke, Grand Prix-type wood-rim steering wheel.
[ترجمه گوگل]آلفارومئو موری با فرمان چوبی پرهای از نوع Grand Prix عرضه شد [ترجمه ترگمان]\"Alfa\" از \"موری\" با یک فرمان بزرگ \"جایزه بزرگ\" به نام \"جایزه بزرگ\" وارد شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They had reached a flame-red Alfa Romeo convertible, parked in the leafy shade of a fig tree.
[ترجمه گوگل]آنها به یک آلفارومئو کانورتیبل قرمز شعله ای رسیده بودند که در سایه ی پربرگ درخت انجیر پارک شده بود [ترجمه ترگمان]آن ها به یک آلفا convertible قرمز به نام Romeo رسیدند که در سایه leafy درخت انجیر پارک شده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He contrasts the love themes of Romeo and Juliet with those which accompany the bitter struggles and fights between Montague and Capulet.
[ترجمه گوگل]او مضامین عاشقانه رومئو و ژولیت را با موضوعاتی که با کشمکشها و دعواهای تلخ بین مونتاگ و کاپولت همراه است، مقایسه میکند [ترجمه ترگمان]او موضوعات عاشقانه رومئو و ژولیت را با آن هایی که کش مکش های تلخ و مبارزات بین مونتاگ و Capulet را همراهی می کنند، در تضاد می بیند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This altered Romeo strikes us as oddly passive after Juliet is exiled for killing his cousin Tybalt in a street brawl.
[ترجمه گوگل]این رومئوی تغییر یافته پس از تبعید ژولیت به دلیل کشتن پسر عمویش تایبالت در یک نزاع خیابانی، ما را به طرز عجیبی منفعل نشان می دهد [ترجمه ترگمان]این اثر تغییر رومئو به طور عجیبی بعد از تبعید ژولیت به خاطر کشتن پسر عمویش Tybalt در یک جنجال خیابانی به طور عجیبی منفعل به نظر می رسد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• character in shakespeare's play "romeo and juliet"; male lover, beau
پیشنهاد کاربران
مردی که فکر میکنه از نظر دخترها جذابه و با آدمهای مختلف رابطه جنسی داره و رمانتیک و عاشق پیشه هست. مرد دخترباز
رومئو معنیش میشه تجزیه کننده ی نور ماه. کسی که علم روشنی داره