1. With stylish roman numerals, gold-plated case and soft leather strap, these elegant watches are a pure delight to wear.
[ترجمه گوگل]با اعداد رومی شیک، بدنه با روکش طلا و بند چرمی نرم، پوشیدن این ساعتهای زیبا لذتی محض است
[ترجمه ترگمان]با شماره های مد روز و یک تسمه چرمی طلایی و یک تسمه چرمی ظریف، این ساعت های شیک یک لذت خالص برای پوشیدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The date was written in Roman numerals -- MCMLXXXII.
[ترجمه گوگل]تاریخ با اعداد رومی نوشته شده بود -- MCMLXXXII
[ترجمه ترگمان]این تاریخ در اعداد رومی نوشته شده بود - MCMLXXXII
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Map this number to the Roman numeral system.
[ترجمه گوگل]این عدد را به سیستم اعداد رومی نگاشت کنید
[ترجمه ترگمان]این عدد را بر روی دستگاه شمارش رومی رسم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Modern Roman numeral hour markers . Date function included.
[ترجمه گوگل]نشانگرهای ساعت اعداد رومی مدرن تابع تاریخ گنجانده شده است
[ترجمه ترگمان]مارکرهای hour اروپای جدید: تابع تاریخ شامل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Why do they put that Roman numeral in the date?
[ترجمه گوگل]چرا آن عدد رومی را در تاریخ می گذارند؟
[ترجمه ترگمان]چرا این اعداد رومی را در تاریخ گذاشته اند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Pink gold, black sunburst godron dial with roman numeral indexes, interchangeable black alligator strap.
[ترجمه گوگل]طلایی صورتی، صفحه سیاه و سفید با شاخص های اعداد رومی، بند تمساح مشکی قابل تعویض
[ترجمه ترگمان]ماهی طلایی صورتی، سیاه sunburst سیاه با شاخص های رومی بر سر جای خود قرار دارد و تسمه alligator سیاه قابل تعویض را به جای می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The symbol for the Roman numeral one hundred.
8. The Arabic numeral zero cannot map to the Roman numeral system.
[ترجمه گوگل]عدد صفر عربی نمی تواند با سیستم اعداد رومی نگاشت شود
[ترجمه ترگمان]کلمه عربی کلمه صفر نمی تواند برای سیستم شمارش رومی وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This is the largest number representable with standard Roman numeral notation.
[ترجمه گوگل]این بزرگترین عدد قابل نمایش با نماد اعداد رومی استاندارد است
[ترجمه ترگمان]این بزرگ ترین عدد representable با نماد استاندارد numeral است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Black dial, Roman numeral dial.
11. 1 and 2 are Arabic numerals, I and II are Roman numerals.
[ترجمه گوگل]1 و 2 اعداد عربی، I و II اعداد رومی هستند
[ترجمه ترگمان]اعداد ۱ و ۲ اعداد عربی هستند و من و II اعداد رومی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Such ions take the name of the element followed by a Roman numeral in parentheses indicating the oxidation number of the ion.
[ترجمه گوگل]چنین یون هایی نام عنصر را به همراه یک عدد رومی در پرانتز می گیرند که نشان دهنده عدد اکسیداسیون یون است
[ترجمه ترگمان]این یون ها نام عنصر را بر روی یک عدد رومی در پرانتز قرار می دهند که نشان دهنده تعداد اکسیداسیون یون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Another approach is to use a mixture of numbers, upper and lower case letters and large and small Roman numerals.
[ترجمه گوگل]روش دیگر استفاده از ترکیبی از اعداد، حروف بزرگ و کوچک و اعداد رومی بزرگ و کوچک است
[ترجمه ترگمان]یک روش دیگر استفاده از ترکیبی از اعداد، حروف بزرگ و پایین و اعداد بزرگ رومی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In short, for each Arabic numeral, there is one, and only one, Roman numeral which maps to it.
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه، برای هر عدد عربی، یک و تنها یک عدد رومی وجود دارد که به آن نقشه میدهد
[ترجمه ترگمان]به طور خلاصه، برای هر یک از حروف عربی، یک عدد صحیح و یک عدد رومی است که به آن نقشه می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید