حالتی از چهره که نشان دهنده کلافه شدن از حرف یا کار کسی است
میمیک چهره شامل بالا بردن چشم ها یا چرخاندن آن جهت ابراز تعجب یا تمسخر و عصبانیت. مثال: چشمان هر شنونده ای از شنیدن دستمزدهای هفتگی این تیم لندنی گرد میشود!
در فارسی می گوییم رو برگرداندن، رو آن طرف کردن. سر برگرداندن. بی محلی یا بی اعتنایی کردن.
در فارسی از "چشم" برای برابر آن استفاده نمی کنیم.
اگر مفید بود لطفا لایک بفرمایید. ممنونم.
در فارسی از "چشم" برای برابر آن استفاده نمی کنیم.
اگر مفید بود لطفا لایک بفرمایید. ممنونم.
چشم برگرداندن
چشم در کاسه چرخاندن
نشانۀ بی اعتنایی به حرف کسی
( وقتی حرف یه نفر انقدر مسخره و ساده لوحانه ست که طرف مقابل جواب حرف رو نمیده و فقط چشماش رو به بالا می چرخونه )
( وقتی حرف یه نفر انقدر مسخره و ساده لوحانه ست که طرف مقابل جواب حرف رو نمیده و فقط چشماش رو به بالا می چرخونه )
چپ چپ نگاه کردن
... [مشاهده متن کامل]
همونطور که دوستان هم گفتن تمام معانی مقابل بسته به جمله درست است: چشم غره رفتن، پشت چشم نازک کردن، قیافه ی کلافه به خود گرفتن، چشم ها را با کلافگی چرخاندن
به کوچه ی علی چپ زدن!
قیافه ی کلافه به خود گرفتن
چشم غره رفتن
پشت چشم نازک کردن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)