1. I was using the very fast 12-shot per roll film which estate agents use to make houses look good in the rain.
[ترجمه گوگل]من از فیلم بسیار سریع 12 شات در هر رول استفاده می کردم که کارگزاران املاک از آن برای زیبا جلوه دادن خانه ها در زیر باران استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]من از آخرین فیلم \"۱۲\" که در آن آژانس های املاک برای ساختن خانه ها در باران استفاده می کنند، استفاده کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من از آخرین فیلم \"۱۲\" که در آن آژانس های املاک برای ساختن خانه ها در باران استفاده می کنند، استفاده کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This machine, suitable for combination of roll film and other basic materials, is a necessary equipment for flexible packing.
[ترجمه گوگل]این دستگاه مناسب برای ترکیب رول فیلم و سایر مواد اولیه، تجهیزات لازم برای بسته بندی انعطاف پذیر است
[ترجمه ترگمان]این ماشین، مناسب برای ترکیب فیلم رول و دیگر مواد اولیه، یک تجهیزات ضروری برای بسته بندی انعطاف پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ماشین، مناسب برای ترکیب فیلم رول و دیگر مواد اولیه، یک تجهیزات ضروری برای بسته بندی انعطاف پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. However, the first roll film for domestic use was also launched in World Expo.
[ترجمه گوگل]با این حال، اولین فیلم رول برای استفاده داخلی نیز در نمایشگاه جهانی عرضه شد
[ترجمه ترگمان]با این حال، اولین فیلم رول برای مصرف داخلی نیز در نمایشگاه جهانی به راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، اولین فیلم رول برای مصرف داخلی نیز در نمایشگاه جهانی به راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The invention of roll film greatly speeded up the process of recording multiple images.
[ترجمه گوگل]اختراع فیلم رول سرعت ضبط تصاویر متعدد را بسیار افزایش داد
[ترجمه ترگمان]اختراع فیلم به شدت فرآیند ثبت چندین تصویر را تسریع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اختراع فیلم به شدت فرآیند ثبت چندین تصویر را تسریع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I picked some pictures today, by roll film then.
[ترجمه گوگل]من امروز چند عکس را با فیلم رول انتخاب کردم
[ترجمه ترگمان]من امروز با فیلم \"film\" چند عکس گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من امروز با فیلم \"film\" چند عکس گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The first roll film for domestic use was launched in World's Expo.
[ترجمه گوگل]اولین فیلم رول برای مصارف خانگی در نمایشگاه جهانی عرضه شد
[ترجمه ترگمان]اولین فیلم برای استفاده خانگی در نمایشگاه جهانی آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین فیلم برای استفاده خانگی در نمایشگاه جهانی آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Features: automatic roll film, uniform pressure, membrane tension adjustment is simple and convenient for a variety of glass thickness.
[ترجمه گوگل]ویژگی ها: فیلم رول اتوماتیک، فشار یکنواخت، تنظیم تنش غشایی برای انواع ضخامت شیشه ساده و راحت است
[ترجمه ترگمان]ویژگی ها: فیلم رول اتوماتیک، فشار یکنواخت، سازگاری تنش غشا ساده و مناسب برای انواع ضخامت شیشه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویژگی ها: فیلم رول اتوماتیک، فشار یکنواخت، سازگاری تنش غشا ساده و مناسب برای انواع ضخامت شیشه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Hawthorn and hawthorn sweetend roll film is the most common and most popular varieties.
[ترجمه گوگل]فیلم رول شیرینی زالزالک و زالزالک رایج ترین و محبوب ترین گونه است
[ترجمه ترگمان]Hawthorn و hawthorn sweetend رایج ترین و محبوب ترین انواع هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Hawthorn و hawthorn sweetend رایج ترین و محبوب ترین انواع هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Food packaging bag (roll film): It has good water, oxygen and light barrier properties, suitable for candies, biscuits, milk powder, chocolate, puffed food products.
[ترجمه گوگل]کیسه بسته بندی مواد غذایی (فیلم رول): دارای خواص خوب آب، اکسیژن و مانع نور، مناسب برای آب نبات، بیسکویت، شیرخشک، شکلات، محصولات غذایی پف کرده می باشد
[ترجمه ترگمان]کیسه بسته بندی غذا (فیلم رول): آب خوب، خواص مانع اکسیژن و سبک، مناسب برای آب نبات ها، بیسکوییت، پودر شیر، شکلات، محصولات غذایی puffed است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیسه بسته بندی غذا (فیلم رول): آب خوب، خواص مانع اکسیژن و سبک، مناسب برای آب نبات ها، بیسکوییت، پودر شیر، شکلات، محصولات غذایی puffed است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The press, in particular, printed sensational reports of the happenings at cinemas and concerts featuring rock and roll films and music.
[ترجمه گوگل]مطبوعات، بهویژه، گزارشهای هیجانانگیزی از اتفاقات سینماها و کنسرتهای حاوی فیلمهای راک اند رول و موسیقی چاپ کردند
[ترجمه ترگمان]مطبوعات به طور خاص گزارش های شورانگیز از اتفاقات سینما و کنسرت با موسیقی راک و رول پخش موسیقی و موسیقی را منتشر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطبوعات به طور خاص گزارش های شورانگیز از اتفاقات سینما و کنسرت با موسیقی راک و رول پخش موسیقی و موسیقی را منتشر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This paper outlines in detail the characteristics and directions of use of SHANGHAI brand type GP3100black-and-white photographic roll film.
[ترجمه گوگل]این مقاله به طور مفصل به تشریح ویژگی ها و جهت استفاده از فیلم رول عکاسی سیاه و سفید GP3100 با نام تجاری شانگهای می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله به طور مفصل ویژگی ها و جهت های استفاده از فیلم رول GP۳۱۰۰black GP۳۱۰۰black - و white را به تفصیل شرح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله به طور مفصل ویژگی ها و جهت های استفاده از فیلم رول GP۳۱۰۰black GP۳۱۰۰black - و white را به تفصیل شرح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Plate projection system: A plat exposure system which works by projecting the image from microfilm or compact roll film rather than by the same-size one-to-one contact printing of films.
[ترجمه گوگل]سیستم نمایش صفحه: یک سیستم نوردهی صفحه که با نمایش تصویر از میکروفیلم یا فیلم رول فشرده به جای چاپ تماسی یک به یک در اندازه یکسان کار می کند
[ترجمه ترگمان]سیستم تصویر صفحه: یک سیستم نوردهی plat که با بیرون دادن تصویر از یک فیلم رول یا roll فشرده کار می کند به جای پخش یک فیلم با اندازه یک سان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم تصویر صفحه: یک سیستم نوردهی plat که با بیرون دادن تصویر از یک فیلم رول یا roll فشرده کار می کند به جای پخش یک فیلم با اندازه یک سان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. 1888 - George Eastman registers the trademark Kodak, and receives a patent for his camera which uses roll film.
[ترجمه گوگل]1888 - جورج ایستمن علامت تجاری Kodak را ثبت کرد و حق ثبت اختراع دوربین خود را که از فیلم رول استفاده می کرد دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]۱۸۸۸ - جورج ایستمن، Kodak trademark را ثبت می کند، و حق ثبت اختراع دوربین اوست که از فیلم رول استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]۱۸۸۸ - جورج ایستمن، Kodak trademark را ثبت می کند، و حق ثبت اختراع دوربین اوست که از فیلم رول استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We inscribed surface relief grating on the thin films using Point-by-Point method and Amplitude Mask method (the amplitude mask was taken place by grating roll film manufactured by ourselves).
[ترجمه گوگل]با استفاده از روش نقطه به نقطه و روش ماسک دامنه بر روی لایههای نازک توری رلیف سطحی را حک کردیم (ماسک دامنه با رنده فیلم رول ساخت خودمان انجام شد)
[ترجمه ترگمان]ما در لایه های نازک با استفاده از روش نقطه - به نقطه و روش ماسک Amplitude (با پوشش دامنه از طریق فیلم roll ساخته شده توسط خودمان)، یک شبکه را بر روی لایه های نازک حکاکی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما در لایه های نازک با استفاده از روش نقطه - به نقطه و روش ماسک Amplitude (با پوشش دامنه از طریق فیلم roll ساخته شده توسط خودمان)، یک شبکه را بر روی لایه های نازک حکاکی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. What is more strange on his body also has micro shrinks the roll film and a Bank of Switzerland bank account password.
[ترجمه گوگل]چیزی که عجیبتر روی بدن او وجود دارد، ریز کوچک شدن فیلم رول و رمز حساب بانکی بانک سوئیس است
[ترجمه ترگمان]آنچه که بر روی بدن او عجیب است، باعث کوچک شدن فیلم رول و یک بانک از حساب بانکی سوئیس می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنچه که بر روی بدن او عجیب است، باعث کوچک شدن فیلم رول و یک بانک از حساب بانکی سوئیس می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید