🔸 معادل فارسی:
دریافت شد / متوجه شدم / چشم
در زبان محاوره ای:
باشه، گرفتم، فهمیدم، انجام می دم
🔸 تعریف ها:
1. ( نظامی – ارتباط رادیویی ) :
عبارتی برای تأیید دریافت پیام، بدون نیاز به تکرار یا توضیح بیشتر
... [مشاهده متن کامل]
مثال: Command: “Proceed to checkpoint Bravo. ”
Response: “Roger that. ”
فرمانده: برو به ایستگاه براوو.
پاسخ: دریافت شد.
2. ( محاوره ای – غیررسمی ) :
در گفت وگوهای روزمره برای تأیید یا موافقت با چیزی
مثال: “Don’t forget to lock the door. ”
“Roger that!”
یادت نره در رو قفل کنی.
چشم!
🔸 مترادف ها:
copy that – understood – got it – okay – sure thing – noted
دریافت شد / متوجه شدم / چشم
در زبان محاوره ای:
باشه، گرفتم، فهمیدم، انجام می دم
🔸 تعریف ها:
1. ( نظامی – ارتباط رادیویی ) :
عبارتی برای تأیید دریافت پیام، بدون نیاز به تکرار یا توضیح بیشتر
... [مشاهده متن کامل]
مثال: Command: “Proceed to checkpoint Bravo. ”
فرمانده: برو به ایستگاه براوو.
پاسخ: دریافت شد.
2. ( محاوره ای – غیررسمی ) :
در گفت وگوهای روزمره برای تأیید یا موافقت با چیزی
مثال: “Don’t forget to lock the door. ”
یادت نره در رو قفل کنی.
چشم!
🔸 مترادف ها:
از roger that برای مکالمات در مسائل جنگی در بین بیسیم ها و. . . استفاده میشه که یعنی دریافت شد اما در مکالمات روز مره هم استفاده میشه یعنی فهمیدم یا متوجه شدم.
در مکالمات رادیویی یعنی مفهوم شد به خصوص جنگنده ها
در مکالمات روزمره یعنی فهمیدم متوجه شدم
در مکالمات روزمره یعنی فهمیدم متوجه شدم
شنیدم به گوشم ، مفهوم شد
علوم نظامی : پیام را گرفتم
در مکالمات روزمره