rodeo

/ˈrodiˌoʊ//rəʊˈdeɪəʊ/

معنی: بازار مال فروشان، نمایش سوار کاری
معانی دیگر: (امریکا) نمایش کابوی ها (سوارکاری و کمند افکنی و غیره)، سوار کاری کردن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: rodeos
• : تعریف: an exhibition or competition of cowboy skills such as riding untamed horses or roping cattle.

جمله های نمونه

1. It was at this first rodeo that the first aerial refueling was carried out.
[ترجمه گوگل]در این اولین رودئو بود که اولین سوخت گیری هوایی انجام شد
[ترجمه ترگمان]در این مراسم رودیو اتفاق افتاد که اولین سوخت گیری هوایی صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He was named after a 1960s rodeo cowboy. . . .
[ترجمه گوگل]نام او برگرفته از یک گاوچران در دهه 1960 بود
[ترجمه ترگمان]نام او پس از مراسم رودیو در دهه ۱۹۶۰ به نام انتخاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The columnists' high-horse rodeo had begun.
[ترجمه گوگل]سوارکاری با اسب بلند ستون نویسان آغاز شده بود
[ترجمه ترگمان]مسابقه سواری high شروع شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. That attendance was the norm for a rodeo performance in Houston, not the exception.
[ترجمه گوگل]این حضور عادی برای اجرای رودئو در هیوستون بود، نه استثنا
[ترجمه ترگمان]این حضور برای مراسم رودیو در هوستون، یک هنجار بود، نه استثنا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. At a rodeo in Billings, organizers offer literature defending their treatment of livestock to counter animal-rights objections.
[ترجمه گوگل]سازمان‌دهندگان در مسابقه‌ای در بیلینگز، ادبیاتی را ارائه می‌کنند که از رفتارشان با دام‌ها برای مقابله با مخالفت‌های حقوق حیوانات دفاع می‌کند
[ترجمه ترگمان]شرکت کنندگان در مراسم رودیو در Billings، ادبیات مدافع درمان خود از احشام را برای مبارزه با اعتراضات به حقوق حیوانات ارائه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Ramoz is a qualifier for the National Rodeo Finals.
[ترجمه گوگل]راموز یک بازیکن مقدماتی برای فینال ملی رودئو است
[ترجمه ترگمان]Ramoz یک مسابقه انتخابی برای جام ملی Rodeo است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Take a stroll in downtown Denver during rodeo fortnight.
[ترجمه گوگل]در طول دو هفته بازی در مرکز شهر دنور قدم بزنید
[ترجمه ترگمان]تا دو هفته دیگر در شهر دنور قدم بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The 40 - year - old rodeo cowboy decided to hang up his spurs and retire.
[ترجمه گوگل]گاوچران 40 ساله رودئو تصمیم گرفت که خارهای خود را قطع کند و بازنشسته شود
[ترجمه ترگمان]یک گاوچران نوجوان ۴۰ ساله تصمیم گرفت با مهمیزهای خود بالا برود و بازنشسته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They were bringing up the horses at the rodeo.
[ترجمه گوگل]آنها اسب ها را در رودئو بالا می آوردند
[ترجمه ترگمان]اسب ها را به سواری می بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. "It's tincture of benzoin, " he said. "Rodeo cowboys use it while riding a bull or a bronc.
[ترجمه گوگل]او گفت: "این تنتور بنزوئین است " کابوی‌های رودئو در حین سوار شدن بر گاو نر یا برانک از آن استفاده می‌کنند
[ترجمه ترگمان]او می گوید: \" It s از آن هنگام سوار کردن گاو یا گاو نر استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. As with calf roping, steer tripping puts a rodeo animal at extreme risk of injury or death.
[ترجمه گوگل]مانند طناب زدن گوساله، سقط کردن فرمان یک حیوان رودئو را در معرض خطر شدید آسیب یا مرگ قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]همانند with، گاو آخته، حیوان رودیو را در معرض خطر شدید آسیب و یا مرگ قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Some rodeo cowboys are Indians and the Pendleton Round-Up in Oregon celebrates them with a tepee village.
[ترجمه گوگل]برخی از گاوچران‌های رودئو هندی هستند و پندلتون راندآپ در اورگان آنها را با دهکده‌ای تپه جشن می‌گیرد
[ترجمه ترگمان]برخی از گاوه ای رودیو از مردم هند و \"Round پندلتون\" هستند - در اورگون آن ها را با یک چادر چادر جشن می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Schnauzer tantrums and rodeo acts should be responded to with silence and patience until the pup settles and gives in.
[ترجمه گوگل]به عصبانیت های اشناوزر و بازی های رودئو باید با سکوت و حوصله پاسخ داد تا زمانی که توله سگ ساکن شود و تسلیم شود
[ترجمه ترگمان]Schnauzer و مراسم رودیو باید با سکوت و صبر پاسخ داده شود تا اینکه توله سگ به زمین می نشیند و تسلیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. And what are they expecting there on Rodeo Drive.
[ترجمه گوگل]و در Rodeo Drive چه انتظاری دارند
[ترجمه ترگمان]و در اینجا چه انتظاری از Rodeo Drive دارن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بازار مال فروشان (اسم)
rodeo

نمایش سوارکاری (اسم)
rodeo

انگلیسی به انگلیسی

• cattle pen; public exhibition of the skills of cowboys (i.e. riding wild horses, etc.)
in the united states, a rodeo is a public entertainment in which cowboys show different skills, including riding wild horses and catching calves with ropes.

پیشنهاد کاربران

”This isn't my first rodeo” means you are not a
novice, and have experience in that situation.
در زبان عامیانه یعنی کارکشته و حرفه ای بودن - ناشی و تازه کار نبودن
” For example, someone asks an expectant mother of 5 if this is her first child and she replies, “This isn't my first rodeo!
...
[مشاهده متن کامل]

وقتی به مادر ۵ بچه که بارداره میگید این اولین بچه اته ؟ میگه تازه کار نیستم

a public performance or competition in which cowboys ( = people who take care of cattle ) show their skill at riding cattle and wild horses and at catching cattle with ropes
گاوبازی رودیو ( به انگلیسی: Rodeo ) نام یک ورزش محبوب در کشورهای آمریکایی است.
...
[مشاهده متن کامل]

Furthermore, it is understood that the majority of the cowboys taking part in the rodeo performance will be aliens

rodeorodeo
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/rodeo• https://en.wikipedia.org/wiki/Rodeo
گاوبازی - مسابقات گاوبازی
سوارکاری، نمایش سوارکاری گاوچران ها

بپرس