1. There are also problems with words like unicorn, roc, elf and dragon.
[ترجمه گوگل]همچنین مشکلاتی در مورد کلماتی مانند یونیکورن، راک، جن و اژدها وجود دارد
[ترجمه ترگمان]همچنین با کلمات مثل اسب تک شاخ، الف و اژدها مشکل وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The deep stall corridor, which means the region of convergence(ROC)of the deep stall trim point, is constructed by means of backward integration techniques.
[ترجمه گوگل]راهروی غرفه عمیق، که به معنای منطقه همگرایی (ROC) نقطه تریم استال عمیق است، با استفاده از تکنیک های یکپارچه سازی عقب ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]راهروی عمیقی که به معنی منطقه هم گرایی (ROC)از نقطه تعادل عمیق است، با استفاده از روش های انتگرال به عقب ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The ROC government - in - exile is a legal creature of SFPT administrative authority.
[ترجمه گوگل]دولت ROC - در تبعید - مخلوق قانونی مرجع اداری SFPT است
[ترجمه ترگمان]حکومت جمهوری چین که در تبعید به سر می برد، موجودی قانونی از قدرت اجرایی SFPT است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusion:It was useful using ROC curve when assessing the performance and determining the OOP and doubtable value interval of a screening test.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: استفاده از منحنی ROC هنگام ارزیابی عملکرد و تعیین فاصلهی OOP و مقدار مشکوک یک تست غربالگری مفید بود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: استفاده از منحنی ROC برای ارزیابی عملکرد و تعیین فاصله ارزش OOP و doubtable یک آزمایش غربالگری مفید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The ROC is Asia's first constitutional republic, founded in 19
[ترجمه گوگل]ROC اولین جمهوری قانون اساسی آسیا است که در سال 19 تأسیس شد
[ترجمه ترگمان]جمهوری چین نخستین جمهوری مشروطه آسیا است که در سال ۱۹ میلادی تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Since we are citizens of democratic ROC, we choose our own leaders.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که ما شهروندان ROC دموکراتیک هستیم، رهبران خود را انتخاب می کنیم
[ترجمه ترگمان]از آنجا که ما شهروندان جمهوری چین دموکراتیک هستیم، ما رهبران خود را انتخاب می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The ROC can break out of its isolation only from the bottom up. First people. Then officials. On this will provide us with a diplomatic modus vivendi.
[ترجمه گوگل]ROC فقط از پایین به بالا می تواند از انزوا خارج شود اولین نفرات بعد مسئولین در این زمینه یک روش دیپلماتیک برای ما فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]جمهوری چین می تواند از انزوای خود تنها از پایین جدا شود آدم های اول سپس مقامات در این زمینه، \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \"راه\" \" \" \" \" \" \" را به ما خواهد داد \" \" \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Receiver operating characteristic curve (ROC) was used to evaluate the cutoff value of S-CEA level as a predicting factor for the prognosis of CRC.
[ترجمه گوگل]منحنی مشخصه عملکرد گیرنده (ROC) برای ارزیابی مقدار برش سطح S-CEA به عنوان یک عامل پیشبینی کننده برای پیش آگهی CRC استفاده شد
[ترجمه ترگمان]از منحنی مشخصه عملکرد گیرنده (ROC)برای ارزیابی مقدار عدم دریافت سطح عدم قطعیت به عنوان عاملی پیش بینی برای پیش بینی CRC استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Where has the online school assignment of abstruse roc east property answer?
[ترجمه گوگل]تکلیف آنلاین مدرسه اموال آبستروس راک شرق کجا جواب داده است؟
[ترجمه ترگمان]تکلیف مدرسه آنلاین of abstruse رو به کجا آورده شد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. According to the ROC Income Tax Laws, if the prize's value is over $20,000 NT(included) dollars, the winner has to pay 10% of the prize's value.
[ترجمه گوگل]طبق قوانین مالیات بر درآمد ROC، اگر ارزش جایزه بیش از 20000 دلار NT (شامل) دلار باشد، برنده باید 10٪ از ارزش جایزه را بپردازد
[ترجمه ترگمان]با توجه به قوانین مالیات بر درآمد جمهوری چین، اگر ارزش این جایزه بیش از ۲۰،۰۰۰ دلار باشد، برنده باید ۱۰ درصد از ارزش جایزه را بپردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. To study relationship area under ROC curve with intercept and slope.
[ترجمه گوگل]بررسی سطح رابطه زیر منحنی ROC با بریدگی و شیب
[ترجمه ترگمان]مطالعه سطح روابط تحت منحنی ROC با رهگیری و شیب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In other words, the ROC is not the legitimate government of Taiwan.
[ترجمه گوگل]به عبارت دیگر، ROC دولت قانونی تایوان نیست
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر جمهوری چین دولت قانونی تایوان نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To explore the ROC analysis methods for repeated ordinal categorical data in diagnostic test.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روشهای تجزیه و تحلیل ROC برای دادههای دستهبندی ترتیبی مکرر در آزمون تشخیصی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روش های تحلیل ROC برای داده های مطلق پیوسته ترتیبی در تست تشخیصی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The sensitivity and specificity were calculated by Receiver Operating Characteristic Curve (ROC).
[ترجمه گوگل]حساسیت و ویژگی با استفاده از منحنی مشخصه عملیاتی گیرنده (ROC) محاسبه شد
[ترجمه ترگمان]حساسیت و ویژگی توسط منحنی مشخصه عملکرد گیرنده محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید