1. People riotously reel around here, fighting, fondling, tittering, clowning.
[ترجمه گوگل]مردم با شورش در اینجا می چرخند، دعوا می کنند، نوازش می کنند، تیتر می زنند، دلقک می کنند
[ترجمه ترگمان]مردم مدام دور هم جمع می شوند، دعوا می کنند، دعوا می کنند، نوازش می کنند، شوخی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردم مدام دور هم جمع می شوند، دعوا می کنند، دعوا می کنند، نوازش می کنند، شوخی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Sometimes they went hungry; sometimes they feasted riotously, all according to the abundance of game and the fortune of hunting.
[ترجمه گوگل]گاهی گرسنه میماندند گاه به قدر شکار و اقبال شکار، مهمانی آشفته میکردند
[ترجمه ترگمان]گاهی گرسنه می ماندند و گاهی اوقات خوشی را جشن می گرفتند و از بخت و اقبال شکار و شکار لذت می بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گاهی گرسنه می ماندند و گاهی اوقات خوشی را جشن می گرفتند و از بخت و اقبال شکار و شکار لذت می بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Humboldt riotously picketed Von Trenk but the play was a hit.
[ترجمه گوگل]هومبولت با شورش فون ترنک را به صدا درآورد اما نمایشنامه موفق شد
[ترجمه ترگمان]هومبولت riotously وارد (وون Trenk)شد، اما نمایشنامه مورد اصابت قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هومبولت riotously وارد (وون Trenk)شد، اما نمایشنامه مورد اصابت قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Smart and riotously funny, the adult comedy surprise of the year.
[ترجمه گوگل]باهوش و خنده دار، سورپرایز کمدی بزرگسالان سال
[ترجمه ترگمان]هوشمند و عجیب و غریب، فیلم کمدی بزرگ سال سال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هوشمند و عجیب و غریب، فیلم کمدی بزرگ سال سال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Flung roses, roses, riotously with the throng.
[ترجمه گوگل]گل رز، گل رز، آشوبگرانه با ازدحام پرت کرد
[ترجمه ترگمان]گل های سرخ گل سرخ، گل سرخ، گل سرخ در میان جمعیت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گل های سرخ گل سرخ، گل سرخ، گل سرخ در میان جمعیت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The work is riotously colourful, detailed and fascinating, especially as – unlike folk art from Asia and India – we rarely see it in Britain.
[ترجمه گوگل]این اثر بسیار رنگارنگ، دقیق و جذاب است، به خصوص که - برخلاف هنر عامیانه آسیا و هند - ما به ندرت آن را در بریتانیا می بینیم
[ترجمه ترگمان]کار پر زرق و برق، دقیق و جذاب است، به خصوص - بر خلاف هنر مردم آسیا و هند - ما به ندرت آن را در بریتانیا می بینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کار پر زرق و برق، دقیق و جذاب است، به خصوص - بر خلاف هنر مردم آسیا و هند - ما به ندرت آن را در بریتانیا می بینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Four single black females dissect the failings of the modern male in a riotously rude fashion.
[ترجمه گوگل]چهار زن سیاهپوست مجرد ناکامیهای مرد امروزی را به شیوهای بیادبانه تشریح میکنند
[ترجمه ترگمان]چهار زن سیاه مجرد شکست مرد مدرن را به شیوه ای riotously تشریح می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چهار زن سیاه مجرد شکست مرد مدرن را به شیوه ای riotously تشریح می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In the play s celebrated central act they get riotously tipsy as they await the nocturnal arrival of the Gallic Romeo.
[ترجمه گوگل]در نقش اصلی نمایشنامه، آنها در انتظار ورود شبانه رومئوی گالی، بهطور سرسامآوری مضطرب میشوند
[ترجمه ترگمان]در بازی های مرکزی نمایشنامه، آن ها مست مست می شوند و منتظر ورود nocturnal of هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بازی های مرکزی نمایشنامه، آن ها مست مست می شوند و منتظر ورود nocturnal of هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This plebe required three tries to draw blood from the medical corpsman who tends each newcomer. That fact left several senior members laughing riotously.
[ترجمه گوگل]این طرح به سه بار تلاش نیاز داشت تا از کادر پزشکی که از هر تازه وارد مراقبت می کند، خون بگیرد این واقعیت باعث خنده چند تن از اعضای ارشد شد
[ترجمه ترگمان]این plebe نیازمند سه تلاش برای کشیدن خون از the پزشکی است که هر یک از افراد تازه وارد را دوست دارند این حقیقت باعث شد که چندین عضو ارشد شرکت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این plebe نیازمند سه تلاش برای کشیدن خون از the پزشکی است که هر یک از افراد تازه وارد را دوست دارند این حقیقت باعث شد که چندین عضو ارشد شرکت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. When Marley lands a movie role and finds a new way to mess up his walk-on-a-leash scene in each successive take, Mr. Grogan's description has a riotously authentic ring.
[ترجمه گوگل]هنگامی که مارلی نقشی در سینما بازی میکند و راهی جدید برای به هم ریختن صحنههای رکابزنیاش در هر برداشت متوالی پیدا میکند، توصیف آقای گروگان یک حلقه اصیل آشفتهای دارد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که مارلی نقش فیلم بازی می کند و یک راه جدید برای برهم زدن صحنه - در هر هفته متوالی پیدا می کند، توصیف آقای Grogan دارای یک حلقه معتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که مارلی نقش فیلم بازی می کند و یک راه جدید برای برهم زدن صحنه - در هر هفته متوالی پیدا می کند، توصیف آقای Grogan دارای یک حلقه معتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. There, the power of the minority – especially an obstinate and logic-resistant minority like this one – is riotously out of proportion to its numbers.
[ترجمه گوگل]در آنجا، قدرت اقلیت – به ویژه اقلیتی سرسخت و مقاوم در برابر منطق مانند این – به طرز آشوبگرانهای با تعداد آن تناسب ندارد
[ترجمه ترگمان]در آنجا، قدرت اقلیت - به خصوص یک اقلیت سرسخت و مقاوم در برابر منطق مانند این یکی - نسبت به تعداد آن بسیار کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در آنجا، قدرت اقلیت - به خصوص یک اقلیت سرسخت و مقاوم در برابر منطق مانند این یکی - نسبت به تعداد آن بسیار کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. For all South Africa's faults, its press has at its best been riotously, exhilaratingly free.
[ترجمه گوگل]با وجود تمام ایرادات آفریقای جنوبی، مطبوعات آن در بهترین حالت خود به شکلی شورشآمیز و بهطور هیجانانگیز آزاد بودهاند
[ترجمه ترگمان]برای تمام معایب آفریقای جنوبی، مطبوعات آن به بهترین نحو riotously، exhilaratingly آزاد شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای تمام معایب آفریقای جنوبی، مطبوعات آن به بهترین نحو riotously، exhilaratingly آزاد شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید