1. Later, it promoted actions to contain rinderpest within the infected eco-systems, and to eliminate reservoirs of infection through epidemiologically and intelligence-based control programmes.
[ترجمه گوگل]بعداً، اقداماتی را برای مهار آفات گاوی در اکوسیستمهای آلوده و از بین بردن مخازن آلودگی از طریق برنامههای کنترل اپیدمیولوژیک و مبتنی بر اطلاعات ترویج کرد
[ترجمه ترگمان]بعدا، اقداماتی برای مهار طاعون گاوی در سیستم های آلوده به محیط زیست و از بین بردن مخازن آلودگی از طریق برنامه های کنترل مبتنی بر هوش و هوش انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Cause: foot and mouth disease (aftosa) or rinderpest, or the bovine spongiform encephalopathy (BSE) disease areas.
[ترجمه گوگل]علت: بیماری پا و دهان (آفتوزا) یا آفت گاو، یا نواحی بیماری آنسفالوپاتی اسفنجی شکل گاوی (BSE)
[ترجمه ترگمان]بیماری: بیماری پا و دهان (aftosa)یا طاعون گاوی یا گاوی spongiform گاوی (BSE)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Rinderpest: Acute, highly contagious viral disease of ruminants (including wild cloven-hoofed ones), common in Africa, the Indian subcontinent, and the Middle East.
[ترجمه گوگل]آفت: بیماری ویروسی حاد و بسیار مسری در نشخوارکنندگان (از جمله سم وحشی وحشی)، شایع در آفریقا، شبه قاره هند و خاورمیانه
[ترجمه ترگمان]Rinderpest: بیماری ویروسی حاد و شدیدا مسری of (شامل حیوانات سم دار وحشی)، رایج در آفریقا، شبه قاره هند و خاور میانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Some areas of the world escaped rinderpest.
[ترجمه گوگل]برخی از مناطق جهان از آفت گاو جان سالم به در بردند
[ترجمه ترگمان]بعضی از مناطق جهان از طاعون گاوی جان سالم به در بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Some areas of the world escaped rinderpest. This was probably because of careful efforts to prevent the import of sick animals.
[ترجمه گوگل]برخی از مناطق جهان از آفت گاو جان سالم به در بردند این احتمالاً به دلیل تلاش های دقیق برای جلوگیری از واردات حیوانات بیمار بود
[ترجمه ترگمان]بعضی از مناطق جهان از طاعون گاوی جان سالم به در بردند این احتمالا به دلیل تلاش های دقیق برای جلوگیری از واردات حیوانات بیمار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Yet for thousands of years rinderpest has affected people by killing cattle and other animals and causing starvation.
[ترجمه گوگل]با این حال هزاران سال است که آفت گاو با کشتن گاوها و سایر حیوانات و ایجاد گرسنگی بر مردم تأثیر گذاشته است
[ترجمه ترگمان]با این وجود، برای هزاران سال طاعون گاوی از طریق کشتن گاو و دیگر حیوانات و ایجاد قحطی بر مردم تاثیر گذاشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Experts believe rinderpest first came from Asia. The name means "cattle plague" in German. The disease was common in Europe until the nineteenth century.
[ترجمه گوگل]کارشناسان معتقدند آفت گاو برای اولین بار از آسیا آمده است این نام در زبان آلمانی به معنای "طاعون گاو" است این بیماری تا قرن نوزدهم در اروپا رایج بود
[ترجمه ترگمان]کارشناسان بر این باورند که طاعون گاوی در درجه اول از آسیا آمده است این نام به معنای \"طاعون گاو\" به زبان آلمانی است این بیماری تا قرن نوزدهم در اروپا رواج داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Now, rinderpest expert John Anderson calls the end of the disease "the biggest achievement in veterinary history".
[ترجمه گوگل]اکنون، جان اندرسون، متخصص آفتهای گاو، پایان این بیماری را «بزرگترین دستاورد تاریخ دامپزشکی» مینامد
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، جان اندرسون، متخصص طاعون گاوی، پایان این بیماری را \"بزرگ ترین دستاورد در تاریخ دامپزشکی\" می نامد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Then, an epidemic of rinderpest, an acute viral disease, wiped out 90 per cent of the oxen in the country.
[ترجمه گوگل]سپس، اپیدمی آفت گاو، یک بیماری حاد ویروسی، 90 درصد از گاوهای این کشور را از بین برد
[ترجمه ترگمان]سپس بیماری همه گیر طاعون گاوی، بیماری حاد ویروسی، ۹۰ درصد از گاوها در کشور را از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The method has previously been used to fight rinderpest in Africa and Asia and hog cholera in South America.
[ترجمه گوگل]این روش قبلاً برای مبارزه با آفات گاو در آفریقا و آسیا و وبا گراز در آمریکای جنوبی مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]این روش قبلا برای مبارزه با طاعون گاوی در آفریقا و آسیا و وبا در آمریکای جنوبی مورد استفاده قرار می گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Rinderpest took place in Kenya.
12. Biotechnology is also producing valuable diagnostic tools and vaccines that help control devastating animal diseases like rinderpest.
[ترجمه گوگل]بیوتکنولوژی همچنین در حال تولید ابزارهای تشخیصی و واکسنهای ارزشمندی است که به کنترل بیماریهای ویرانگر حیوانات مانند آفتکشی کمک میکند
[ترجمه ترگمان]بیوتکنولوژی همچنین ابزار تشخیصی ارزشمندی را تولید می کند و واکسن هایی که به کنترل بیماری های مخرب حیوانات مانند طاعون گاوی کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Conference proceeded to examine the animal health situation, in particular in regard to rinderpest, foot and mouth disease and dourine.
[ترجمه گوگل]کنفرانس به بررسی وضعیت بهداشت حیوانات، به ویژه در مورد آفت گاو زبان، بیماری تب برفکی و دورین پرداخت
[ترجمه ترگمان]این کنفرانس به بررسی وضعیت سلامت حیوانات به ویژه در مورد طاعون گاوی، پا و دهان و dourine پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He led the development of a vaccine called TCRV. A single dose of it could protect animals against rinderpest. Food production increased.
[ترجمه گوگل]او توسعه واکسنی به نام TCRV را رهبری کرد تنها یک دوز از آن می تواند از حیوانات در برابر آفت گاوی محافظت کند تولید مواد غذایی افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]او توسعه یک واکسن به نام TCRV را رهبری کرد یک دوز از آن می تواند از حیوانات در برابر طاعون گاوی محافظت کند تولید غذا افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. After recklessly squandering the money left by his predecessors he was in no position to cope with a massive rinderpest epidemic that began devastating his subjects' livestock in 129
[ترجمه گوگل]پس از هدر دادن بی پروا پول به جا مانده از اسلاف خود، او در موقعیتی قرار نگرفت که با یک اپیدمی عظیم آفت گاو که در سال 129 شروع به ویران کردن دام های رعایایش کرد، مقابله کند
[ترجمه ترگمان]او پس از هدر دادن پول هایی که از پیشینیان خود به جا مانده بود، در موقعیتی نبود که با یک بیماری همه گیر طاعون گاوی مواجه شود که در ۱۲۹ مورد از احشام خود را در ۱۲۹ مورد از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید