1. A bridge spanned the rill.
2. A ditch diverted water from the rill into the fields.
[ترجمه گوگل]یک خندق آب را از رودخانه به داخل مزارع منحرف کرد
[ترجمه ترگمان]گودالی آب را از جویبارها به دشت ها سرازیر می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Ray LaHood, R-Ill., said in a telephone interview Friday.
[ترجمه گوگل]Ray LaHood، R-Ill, در یک مصاحبه تلفنی روز جمعه گفت
[ترجمه ترگمان]ری لاهود، آر ای در یک مصاحبه تلفنی در روز جمعه گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Henry Hyde, R-Ill, who was tapped by the candidate to chair the panel responsible for shaping the platform language.
[ترجمه گوگل]Henry Hyde، R-Ill، که توسط نامزد برای ریاست هیئت مسئول شکلدهی زبان پلتفرم انتخاب شد
[ترجمه ترگمان]هنری هاید، R - I، که از کاندید برای ریاست هیات مسئول شکل دادن به زبان سکو استفاده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Henry Hyde, R-Ill., a longtime abortion opponent tapped by Dole to chair the committee crafting the official party platform.
[ترجمه گوگل]هنری هاید، R-Ill, یک مخالف قدیمی سقط جنین که توسط دول برای ریاست کمیته ایجاد پلت فرم رسمی حزب انتخاب شد
[ترجمه ترگمان]هنری هاید، آر ای یک رقیب قدیمی سقط جنین که توسط دول به راه افتاد تا ریاست کمیته را بر روی سکوی رسمی حزب ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Henry Hyde, R-Ill., as an interim speaker.
[ترجمه گوگل]هنری هاید، R-Ill, به عنوان سخنران موقت
[ترجمه ترگمان]هنری هاید، آر ای به عنوان یک سخنگوی موقت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The water in this rill is very clean.
[ترجمه گوگل]آب این رودخانه بسیار تمیز است
[ترجمه ترگمان]آب در این جویبار بسیار تمیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It is the precondition for the rill flow hydraulic calculation to confirm the rill flow pattern.
[ترجمه گوگل]پیش شرط محاسبه هیدرولیک جریان شیار برای تایید الگوی جریان شیار است
[ترجمه ترگمان]این the برای محاسبه هیدرولیکی جریان rill برای تایید الگوی جریان جویبار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There is a spare toilet rill in the bathroom cupboard.
[ترجمه گوگل]یک توالت یدکی در کمد حمام وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یه جریان توالت اضافی تو قفسه توالت هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. By the side of the rill.
11. Sediment regime rill erosion process was always detachment - transport.
[ترجمه گوگل]فرآیند فرسایش شیاری رژیم رسوب همیشه جداسازی - حمل و نقل بود
[ترجمه ترگمان]رژیم Sediment از فرآیند فرسایش همواره واحد و نقل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. From a practical standpoint, rill erosion forms small channels.
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر عملی، فرسایش شیاری کانال های کوچکی را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]از دیدگاه عملی، فرسایش rill کانال های کوچکی را شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Stands nearby murmur the rill, listens to the running water to wash your memory.
[ترجمه گوگل]می ایستد در نزدیکی رودخانه را زمزمه می کند، به آب روان گوش می دهد تا حافظه شما را بشوید
[ترجمه ترگمان]در همان اطراف جریان را زمزمه می کند و جریان آب را به گوش می رسد و به آب جاری گوش می دهد تا حافظه ات را بشوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید