1. The rightmost 10 bits are reserved for the length information.
[ترجمه گوگل]10 بیت سمت راست برای اطلاعات طول محفوظ است
[ترجمه ترگمان]راست ترین مقادیر برای اطلاعات طول رزرو شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]راست ترین مقادیر برای اطلاعات طول رزرو شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But for a westward-going observer, the rightmost arrives first.
[ترجمه گوگل]اما برای ناظری که به سمت غرب می رود، سمت راست اول می رسد
[ترجمه ترگمان]اما برای یک ناظر غربی، راست ترین rightmost اول می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما برای یک ناظر غربی، راست ترین rightmost اول می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The colour seen on a monitor screen is named in the right-most column.
[ترجمه گوگل]رنگی که روی صفحه نمایشگر دیده می شود در سمت راست ترین ستون نامگذاری شده است
[ترجمه ترگمان]رنگی که بر روی صفحه مانیتور مشاهده می شود در ستون سمت راست قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگی که بر روی صفحه مانیتور مشاهده می شود در ستون سمت راست قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For example, puts the 180-pixel (otherwise rightmost) rail on the left instead.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، ریل 180 پیکسلی (در غیر این صورت سمت راست ترین) را در سمت چپ قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، خط ۱۸۰ پیکسل (در غیر این صورت راست ترین)را در سمت چپ قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، خط ۱۸۰ پیکسل (در غیر این صورت راست ترین)را در سمت چپ قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Check the rightmost button on the top row and then the OK button.
[ترجمه گوگل]سمت راست ترین دکمه در ردیف بالا و سپس دکمه OK را علامت بزنید
[ترجمه ترگمان]راست ترین دکمه را روی سطر اول چک کنید و سپس دکمه OK را فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]راست ترین دکمه را روی سطر اول چک کنید و سپس دکمه OK را فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The rightmost zero acts as a wildcard; any system with the IP address prefix 19 7 5 is permitted.
[ترجمه گوگل]سمت راست ترین صفر به عنوان یک علامت عام عمل می کند هر سیستمی با پیشوند آدرس IP 19 7 5 مجاز است
[ترجمه ترگمان]راست ترین مقادیر صفر به صورت یک wildcard عمل می کنند؛ هر سیستمی با پیشوند آدرس IP [ ۱۹ ] ۵ اجازه داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]راست ترین مقادیر صفر به صورت یک wildcard عمل می کنند؛ هر سیستمی با پیشوند آدرس IP [ ۱۹ ] ۵ اجازه داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The small pink vegetation on the rightmost cusp margin represents the typical finding with non-bacterial thrombotic endocarditis (or so-called "marantic endocarditis").
[ترجمه گوگل]پوشش گیاهی صورتی کوچک در سمت راست ترین حاشیه کاسپ نمایانگر یافته های معمول با اندوکاردیت ترومبوتیک غیر باکتریایی (یا به اصطلاح "اندوکاردیت مارانتیک") است
[ترجمه ترگمان]پوشش گیاهی صورتی کوچک در سمت راست ترین نقطه عطف نشان دهنده یافتن یک یافته معمولی با thrombotic non (یا به اصطلاح \"marantic endocarditis\")است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوشش گیاهی صورتی کوچک در سمت راست ترین نقطه عطف نشان دهنده یافتن یک یافته معمولی با thrombotic non (یا به اصطلاح \"marantic endocarditis\")است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The rightmost list consists of Product line, Product type and Revenue with a grouping applied to Product line and Product type.
[ترجمه گوگل]سمت راست ترین لیست شامل خط محصول، نوع محصول و درآمد با گروه بندی به خط محصول و نوع محصول است
[ترجمه ترگمان]راست ترین مقادیر شامل خط محصول، نوع محصول و درآمد با گروهی بکار گرفته شده برای محصول و نوع محصول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]راست ترین مقادیر شامل خط محصول، نوع محصول و درآمد با گروهی بکار گرفته شده برای محصول و نوع محصول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A multidimensional array is stored with the rightmost dimension increasing first.
[ترجمه گوگل]یک آرایه چند بعدی با افزایش سمت راست ترین بعد در ابتدا ذخیره می شود
[ترجمه ترگمان]آرایه چندبعدی با راست ترین ابعادی که ابتدا افزایش می یابد ذخیره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آرایه چندبعدی با راست ترین ابعادی که ابتدا افزایش می یابد ذخیره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Recovery control adjusts only the rightmost part of the histogram, trying to squeeze out as much information from the highlights as possible.
[ترجمه گوگل]کنترل Recovery فقط سمت راست ترین قسمت هیستوگرام را تنظیم می کند و سعی می کند تا حد ممکن اطلاعات بیشتری را از نقاط برجسته حذف کند
[ترجمه ترگمان]کنترل بازیابی تنها راست ترین قسمت هیستوگرام را تنظیم می کند، و سعی می کند تا جای ممکن اطلاعات بیشتری از هایلایت ها خارج کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنترل بازیابی تنها راست ترین قسمت هیستوگرام را تنظیم می کند، و سعی می کند تا جای ممکن اطلاعات بیشتری از هایلایت ها خارج کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right.
[ترجمه گوگل]روی دکمه بستن، سمت راست گروه سه نفره در سمت راست کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]روی دکمه Close کلیک کنید، راست ترین گروه ۳ در سمت راست کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روی دکمه Close کلیک کنید، راست ترین گروه ۳ در سمت راست کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In Figure 1 above, queue "B2R_2" had a WebSphere MQ latency of 0. 4 second in the last interval (rightmost bar).
[ترجمه گوگل]در شکل 1 بالا، صف "B2R_2" دارای تاخیر WebSphere MQ 0 4 ثانیه در آخرین بازه (نوار سمت راست) بود
[ترجمه ترگمان]در شکل ۱ بالا، صف \"B۲R _ ۲\" دارای تاخیر WebSphere MQ of ۰ بود ۴ ثانیه در آخرین فاصله (راست ترین میله)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در شکل ۱ بالا، صف \"B۲R _ ۲\" دارای تاخیر WebSphere MQ of ۰ بود ۴ ثانیه در آخرین فاصله (راست ترین میله)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Style used for the rightmost button in a horizontal group.
[ترجمه گوگل]سبک برای سمت راست ترین دکمه در یک گروه افقی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]سبک مورد استفاده برای راست ترین دکمه در یک گروه افقی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سبک مورد استفاده برای راست ترین دکمه در یک گروه افقی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Exercise: Play a chord and move your tongue forward slowly. With the tongue, slowly block the left holes until only the rightmost note can be heard.
[ترجمه گوگل]تمرین: یک آکورد بزنید و زبان خود را به آرامی به جلو حرکت دهید با زبان، به آرامی سوراخ های سمت چپ را ببندید تا زمانی که فقط سمت راست ترین نت شنیده شود
[ترجمه ترگمان]ورزش: بازی را پخش کنید و آهسته زبان خود را به جلو حرکت دهید با زبان، به آرامی سوراخ های چپ را مسدود کنید تا اینکه بتوانید راست ترین یادداشت را بشنوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ورزش: بازی را پخش کنید و آهسته زبان خود را به جلو حرکت دهید با زبان، به آرامی سوراخ های چپ را مسدود کنید تا اینکه بتوانید راست ترین یادداشت را بشنوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The result of a comma expression is the value of the rightmost expression.
[ترجمه گوگل]نتیجه یک عبارت کاما مقدار سمت راست ترین عبارت است
[ترجمه ترگمان]نتیجه یک عبارت ویرگول، مقدار راست ترین حالت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه یک عبارت ویرگول، مقدار راست ترین حالت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید