1. Best accompanied by a Riesling from the vineyards in the foothills of the Vosges mountains.
[ترجمه گوگل]بهترین همراهی با رایلینگ از تاکستان های دامنه کوه های Vosges
[ترجمه ترگمان]بهترین همراه با ریسلینگ به همراه یک ریسلینگ از جنگل ها در دامنه کوه Vosges دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Rhine Riesling runs the gamut from dry to sweet, but it is generally dry.
[ترجمه گوگل]راین ریزلینگ وسعت را از خشک به شیرین می دهد، اما به طور کلی خشک است
[ترجمه ترگمان]رودخانه راین از خشک تا شیرین متفاوت است، اما عموما خشک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Diana had produced a bottle of Riesling, and I topped up our glasses.
[ترجمه گوگل]دایانا یک بطری ریزلینگ تولید کرده بود و من لیوان هایمان را پر کردم
[ترجمه ترگمان]دیانا یک بطری ریسلینگ درست کرده بود و من glasses را برداشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Riesling : We're, ah, demodulating the control systems at Mt . Terroir.
[ترجمه گوگل]رایزلینگ: آه، ما سیستمهای کنترل را در کوهستان دموولاسیون میکنیم ترور
[ترجمه ترگمان]ریسلینگ: ما دوباره سیستم های کنترلی ام تی را پشت سر می گذاریم Terroir
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The vital aspect of Riesling vinification is the gentlest of pressings, often taking 12 hours, Chapoutier said, so as to avoid breakdown of the vascular structure within the grape.
[ترجمه گوگل]Chapoutier گفت که جنبه حیاتی شرابسازی ریزلینگ ملایمترین پرسها است که اغلب 12 ساعت طول میکشد تا از تخریب ساختار عروقی در انگور جلوگیری شود
[ترجمه ترگمان]Chapoutier گفت که جنبه حیاتی ریسلینگ vinification the of است که اغلب ۱۲ ساعت طول می کشد تا از تفکیک ساختار آوندی در انگور جلوگیری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Riesling is dry, and delicately fruity, with an elegant bouquet of mineral or floral notes.
[ترجمه گوگل]ریزلینگ خشک و میوه ای ظریف است و دسته گلی ظریف از نت های معدنی یا گلی دارد
[ترجمه ترگمان]ریسلینگ خشک است و با یک دسته گل بسیار ظریف، با یک دسته گل بسیار عالی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Riesling absolutely refuses to have any testimony reflecting on his wife.
[ترجمه گوگل]ریزلینگ مطلقاً از داشتن هر گونه شهادتی که منعکس کننده همسرش باشد خودداری می کند
[ترجمه ترگمان]ریسلینگ به هیچ وجه حاضر نیست هیچ شاهدی در مورد همسرش داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Riesling: Still, that's pretty cold, don't ya think?
[ترجمه گوگل]رایزلینگ: با این حال، خیلی سرد است، فکر نمی کنی؟
[ترجمه ترگمان]ریسلینگ گفت: با این حال، این خیلی سرده، اینطور فکر نمی کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Gibbston Valley's Riesling and Pinot Gris regularly sell out quickly at the Cellar Door as a result of our winemaker 's understanding and careful handling of these noble varieties.
[ترجمه گوگل]Riesling و Pinot Gris در Gibbston Valley به طور منظم بهسرعت در Cellar Door به فروش میرسند که نتیجه درک شرابساز ما و برخورد دقیق با این گونههای نجیب است
[ترجمه ترگمان]پل ریسلینگ و pinot Gris به طور مرتب در دروازه Cellar به عنوان نتیجه ای از درک our و کنترل دقیق این انواع نجیب به فروش می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Green: Tasting of unripe fruit, very agreeable in Riesling & Gewurztraminer.
[ترجمه گوگل]سبز: طعم میوه نارس، بسیار دلپذیر در Riesling, Gewurztraminer
[ترجمه ترگمان]گرین جر: Tasting از میوه های رسیده، بسیار مطبوع در ریسلینگ &
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Made from 100% botrytis infected Riesling grapes. Pale straw colour with a bouquet of lime juice and orange peel. The botrytis contributes cumquat marmalade and dried apricot notes.
[ترجمه گوگل]تهیه شده از 100% انگور ریزلینگ آلوده به بوتریتیس رنگ کاهی کم رنگ با یک دسته گل آبلیمو و پوست پرتقال بوتریتیس شامل مارمالاد کومکوات و نتهای زردآلو خشک میشود
[ترجمه ترگمان]از ۱۰۰ درصد botrytis ریسلینگ به انگور سرایت کرد رنگ کاهی کمرنگ با یک دسته گل of و پوست پرتقال دارد The به cumquat مربا و زردآلو dried کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. By 2040, cabernet sauvignon will flourish where Riesling does now.
[ترجمه گوگل]تا سال 2040، کابرنه سووینیون در جایی که رایزلینگ در حال حاضر رشد می کند، شکوفا خواهد شد
[ترجمه ترگمان]با ۲۰۴۰، sauvignon cabernet در جایی که ریسلینگ حالا دارد پیشرفت خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Region:MOSEL Grade: Q. m. P. Grape Variety: RIESLING Style: Delicate fragrance of flowers and fruit. Elegant wine, hinting of apples, citrus and a touch of honey.
[ترجمه گوگل]منطقه: MOSEL درجه: Q m P Grape Variety: RIESLING سبک: رایحه لطیف گل و میوه شراب شیک، اشاره ای به سیب، مرکبات و کمی عسل
[ترجمه ترگمان]منطقه: درجه MOSEL: Q متر پی انگور Variety: سبک RIESLING: رایحه گل ها و میوه ها شراب زیبا، اشاره به سیب، مرکبات و تماس با عسل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This Riesling is clean and fruity, with the crisp Mosel acidity balancing a slight touch of sweetness.
[ترجمه گوگل]این رایلینگ تمیز و میوه ای است، با اسیدیته موزل ترد که کمی شیرینی را متعادل می کند
[ترجمه ترگمان]این ریسلینگ تمیز و میوه آیه، با the crisp، که کمی شیرینی را متعادل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید