rickety rackety

پیشنهاد کاربران

1. The rickety old chair collapsed when I sat on it.
- ترجمه: صندلی قدیمی لرزان وقتی رویش نشستم فرو ریخت.
- معنی: وسیله قدیمی و ناپایدار
2. We carefully crossed the rickety wooden bridge.
...
[مشاهده متن کامل]

- ترجمه: با احتیاط از روی پل چوبی لق لق زن رد شدیم.
- معنی: سازه فرسوده و خطرناک
3. His rickety knees made climbing stairs difficult.
- ترجمه: زانوهای لرزانش بالا رفتن از پله ها را سخت می کرد.
- معنی: ضعف در مفاصل بدن
4. The rickety cart wobbled down the dirt road.
- ترجمه: گاری لق زن روی جاده خاکی تکان می خورد.
- معنی: وسیله نقلیه فرسوده
5. She lived in a rickety shack by the river.
- ترجمه: او در کلبه لرزانی کنار رودخانه زندگی می کرد.
- معنی: ساختمان سست و ناامن
6. The rickety ladder swayed in the wind.
- ترجمه: نردبان لق لق کنان در باد تاب می خورد.
- معنی: وسیله ناپایدار
7. After the illness, his walk became rickety.
- ترجمه: بعد از بیماری، راه رفتنش لرزان شد.
- معنی: حرکت ناپایدار بدن
8. The rickety economy worried investors.
- ترجمه: اقتصاد لرزان سرمایه گذاران را نگران کرد.
- معنی: سیستم ناپایدار
9. They played on the rickety seesaw in the park.
- ترجمه: روی الاکلنگ لق لق کن پارک بازی می کردند.
- معنی: وسیله بازی فرسوده
10. The rickety shelves threatened to collapse.
- ترجمه: قفسه های لرزان در آستانه ریزش بودند.
- معنی: ساختار ناپایدار
نکات کلیدی:
- "Rickety" معمولاً برای توصیف وسایل قدیمی، فرسوده و ناپایدار استفاده می شود
- در فارسی با "لرزان"، "لق لق زن"، "فرسوده" ترجمه می شود
- برای بدن انسان به معنی ضعیف یا ناپایدار است
- در توصیف سیستم ها به معنی شکننده و ناپایدار به کار می رود
همه ترکیبات رایج "rickety" در انگلیسی با ترجمه فارسی:
1. برای اشیاء و سازه ها:
- Rickety chair = صندلی لق لق زن / صندلی جیرجیرو
- Rickety stairs = پله های لرزان / پلکان فرسوده
- Rickety bridge = پل لق لق کن / پل قدیمی
- Rickety table = میز تکان خور / میز شل
2. برای وسایل نقلیه:
- Rickety car = ماشین تکان خور / ماشین فرسوده
- Rickety bicycle = دوچرخه لق لق کن / دوچرخه جیرجیرو
- Rickety cart = گاری لرزان / گاری قدیمی
3. برای اعضای بدن:
- Rickety legs = پاهای لرزان / پاهای ضعیف
- Rickety knees = زانوهای لق زن / زانوهای دردکرده
4. برای ساختمان ها:
- Rickety house = خانه فرسوده / کلبه لرزان
- Rickety fence = نرده لق لق کن / حصار قدیمی
5. برای سیستم ها و مفاهیم انتزاعی:
- Rickety economy = اقتصاد لرزان / اقتصاد شکننده
- Rickety argument = استدلال سست / بحث ضعیف
نکات کاربردی:
- در فارسی معمولاً از "لق لق کن"، "جیرجیرو" یا "لرزان" برای ترجمه استفاده می شود.
- برای اشیاء قدیمی از "فرسوده" یا "پوسیده" هم می توان استفاده کرد.
- در مورد بدن انسان "ضعیف" یا "دردکرده" نیز معادل خوبی است.
deepseek

درب وداغون