1. Nod factor of rhizobium, a new informational molecule, is lipochitooligosaccharide.
[ترجمه گوگل]فاکتور نود ریزوبیوم، یک مولکول اطلاعاتی جدید، لیپوکیتوالیگوساکارید است
[ترجمه ترگمان]عامل Nod of، یک مولکول اطلاعاتی جدید، lipochitooligosaccharide است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Nodulation genes expression and regulation of Rhizobium play a very important role in the Rhizobium and plant symbiotic nodulation.
[ترجمه گوگل]بیان ژنهای گرهسازی و تنظیم ریزوبیوم نقش بسیار مهمی در گرهسازی همزیستی ریزوبیوم و گیاه دارد
[ترجمه ترگمان]بیان ژنه ای nodulation و تنظیم of نقش بسیار مهمی را در Rhizobium و nodulation همزی گر ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Oil, Brazil nut oil, Soya Bean, Rhizobium fredii, and plant energy polypeptide, etc.
[ترجمه گوگل]روغن، روغن آجیل برزیل، دانه سویا، Rhizobium fredii و پلی پپتید انرژی گیاهی و غیره
[ترجمه ترگمان]نفت، روغن آجیل برزیلی، Soya بین، پلی پپتید و پلی پپتید و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The primary invasion site of Rhizobium is root hair of the plant.
[ترجمه گوگل]محل تهاجم اولیه ریزوبیوم موی ریشه گیاه است
[ترجمه ترگمان]محل تهاجم اولیه of موهای ریشه گیاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Rhizobium sesbania infected through the apical rupture of the growing site of adventitious root, multiplied in the fissure around the root primordium and stimulated the division of cortex cells.
[ترجمه گوگل]Rhizobium sesbania از طریق پارگی آپیکال محل رشد ریشه فرعی آلوده شده، در شکاف اطراف پریموردیوم ریشه تکثیر می شود و تقسیم سلول های قشر را تحریک می کند
[ترجمه ترگمان]Rhizobium sesbania از طریق گسیختگی ساقه بافت در حال رشد ریشه اتفاقی، در شکاف در اطراف ریشه ریشه تکثیر شد و تقسیم سلول های cortex را تحریک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Nodulation gene expression and regulation of Rhizobium is a very complicated subject. In this paper, we would give a brief introduction the research advances on this area.
[ترجمه گوگل]بیان ژن ندولاسیون و تنظیم ریزوبیوم موضوع بسیار پیچیده ای است در این مقاله به معرفی مختصری از پیشرفت های تحقیقاتی در این زمینه می پردازیم
[ترجمه ترگمان]بیان ژن nodulation و تنظیم Rhizobium موضوع بسیار پیچیده ای است در این مقاله، به معرفی مختصری از پیشرفت های انجام شده در این زمینه می پردازیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The primary invasion site of Rhizobium is the root hair of the plant.
[ترجمه گوگل]محل تهاجم اولیه ریزوبیوم موی ریشه گیاه است
[ترجمه ترگمان]محل تهاجم اولیه of موهای ریشه گیاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Nodulation factors are induced when nodulation genes of Rhizobium are expressed.
[ترجمه گوگل]فاکتورهای ندولاسیون زمانی ایجاد می شوند که ژن های ندولاسیون Rhizobium بیان شوند
[ترجمه ترگمان]عوامل nodulation زمانی القا می شوند که ژن های nodulation of بیان می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Further research will, no doubt, be aimed towards further characterization of both Rhizobium and plant genes.
[ترجمه گوگل]بدون شک، تحقیقات بیشتر در جهت شناسایی بیشتر ژنهای Rhizobium و گیاهی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]بدون شک تحقیق بیشتر به سمت شناسایی بیشتر ژن های Rhizobium و گیاهی در نظر گرفته خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The group is primarily dedicated to the research about population genetics, cyanobacterial photosynthesis, bacteriocin production and resistance, and the diversity of Rhizobium in soils.
[ترجمه گوگل]این گروه عمدتاً به تحقیق در مورد ژنتیک جمعیت، فتوسنتز سیانوباکتری، تولید و مقاومت باکتریوسین و تنوع ریزوبیوم در خاک اختصاص دارد
[ترجمه ترگمان]این گروه در درجه اول به پژوهش در مورد ژنتیک جمعیت، فوتو سنتز cyanobacterial، تولید bacteriocin و مقاومت و تنوع زیستی در خاک اختصاص دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Nodulation genes and genes essential for nodulation competitiveness of Rhizobium play a very important role in the Rhizobium and plant symbiotic nodulation.
[ترجمه گوگل]ژنهای گرهسازی و ژنهای ضروری برای رقابت گرهسازی ریزوبیوم، نقش بسیار مهمی در گرهسازی همزیستی ریزوبیوم و گیاه دارند
[ترجمه ترگمان]ژن های nodulation و ژن های لازم برای رقابتیشدن nodulation نقش بسیار مهمی را در the ایفا می کنند و nodulation را همزی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Especially, drought and high salt concentration are significant factors that limit rhizobium - legume symbiosis.
[ترجمه گوگل]به خصوص خشکی و غلظت بالای نمک از عوامل مهمی هستند که همزیستی ریزوبیوم - حبوبات را محدود می کنند
[ترجمه ترگمان]به خصوص، خشکسالی و غلظت بالای نمک فاکتورهای مهمی هستند که هم زیستی rhizobium - بنشن را محدود می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید