1. Side effects such as nausea, headaches, rhinitis, pharyngitis and dizziness occur in up to 7 % of cases.
[ترجمه گوگل]عوارض جانبی مانند حالت تهوع، سردرد، رینیت، فارنژیت و سرگیجه در 7 درصد موارد رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]عوارض جانبی نظیر تهوع، سردرد، rhinitis، pharyngitis و سرگیجه در حدود ۷ درصد موارد رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Conclusion Allergic rhinitis may cause collagen fibrils deposition in the basilar membrane of the nasal mucosa subepithelium, which gives rise to basilar membrane thickening and remolding.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری رینیت آلرژیک ممکن است باعث رسوب فیبریل های کلاژن در غشای پایه زیر اپیتلیوم مخاط بینی شود که منجر به ضخیم شدن و قالب گیری مجدد غشای بازیلار می شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Allergic rhinitis ممکن است باعث رسوب fibrils کلاژن در غشای basilar مخاط بینی شود، که منجر به ضخیم شدن غشا basilar و احیای مجدد غشا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Can Pharyngitis, Tonsillitis, Rhinitis Be Cured?
[ترجمه گوگل]آیا فارنژیت، ورم لوزه، رینیت قابل درمان است؟
[ترجمه ترگمان]Can، Tonsillitis، rhinitis، Cured؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Is the vegetable therapeutics of rhinitis?
5. Slant headache, left is temporal afterbrain spoon, rhinitis causes?
[ترجمه گوگل]سردرد کج، چپ قاشق بعد مغز زمانی است، رینیت باعث می شود؟
[ترجمه ترگمان]سردرد Slant، چپ، قاشق غذاخوری موقتی، دلایل rhinitis است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. What how know oneself are gotten is what rhinitis, want how to be treated, can eradicative ?
[ترجمه گوگل]چگونه میدانیم که رینیت، میخواهد چگونه درمان شود، چه چیزی را میتواند ریشهکن کند؟
[ترجمه ترگمان]این که چگونه خود را به دست آورد، این است که چگونه می توان با آن ها رفتار کرد، آیا می توان آن را درمان کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Often snuffle, be to get rhinitis, what method can be treated?
[ترجمه گوگل]اغلب انفاق، برای ابتلا به رینیت، چه روشی را می توان درمان کرد؟
[ترجمه ترگمان]با عصبانیت به او نگاه کردم و پرسیدم: چه روش درمانی رو می توان درمان کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To investigate the natural course from rhinitis to asthma in the patients with autumnal pollinosis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی سیر طبیعی رینیت تا آسم در بیماران مبتلا به گرده افشانی پاییزی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی جریان طبیعی از rhinitis به آسم بیماران با pollinosis autumnal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Should rhinitis notice with nasal septum flat music which are written?
[ترجمه گوگل]آیا رینیت باید با موسیقی صاف تیغه بینی که نوشته می شود متوجه شود؟
[ترجمه ترگمان]آیا باید با بینی بینی و یا موسیقی تخت بینی که نوشته می شود، توجه کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. All the allergic rhinitis, nasosinusitis and many chronic inflammatory diseases of otorhinolaryngology are the immune response that body immune mechanism aims at inbreaking heterogeneous ingredient.
[ترجمه گوگل]تمام رینیت های آلرژیک، نازوسینوزیت و بسیاری از بیماری های التهابی مزمن گوش و حلق و بینی پاسخ ایمنی هستند که مکانیسم ایمنی بدن هدف آن شکستن ماده ناهمگن است
[ترجمه ترگمان]تمامی rhinitis آلرژی، nasosinusitis و بسیاری از بیماری های التهابی مزمن of، پاسخ ایمنی بدن هستند که مکانیزم ایمنی بدن با هدف ترکیب ingredient ناهمگن انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Irritability rhinitis, often still shed nosebleed. How to do?
[ترجمه گوگل]رینیت تحریک پذیر، اغلب هنوز خونریزی بینی دارد چطور انجام دادن؟
[ترجمه ترگمان]تندخویی، اغلب خون دماغ می شد چه طور؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Tinnitus, Sinusitis, Rhinitis, Dizziness, Meniere's Disease.
[ترجمه گوگل]وزوز گوش، سینوزیت، رینیت، سرگیجه، بیماری منیر
[ترجمه ترگمان]سینوزیت، سینوزیت، تهوع، سرگیجه، بیماری Meniere
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective:To analyze the treatment effect of allergic rhinitis by blocking the sphenopalatine ganglion with triamcinolone acetonide through mouth cavity.
[ترجمه گوگل]هدف: تجزیه و تحلیل اثر درمانی رینیت آلرژیک با مسدود کردن گانگلیون اسفنوپالاتین با تریامسینولون استونید از طریق حفره دهان
[ترجمه ترگمان]هدف: برای تجزیه و تحلیل اثر درمان حساسیت allergic با مسدود کردن غده عصبی sphenopalatine با triamcinolone acetonide از طریق حفره دهانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The multiple sensitization to mites, molds and pets were common in asthma and allergic rhinitis.
[ترجمه گوگل]حساسیت های متعدد به کنه ها، کپک ها و حیوانات خانگی در آسم و رینیت آلرژیک شایع بود
[ترجمه ترگمان]The چندگانه برای کنه ها، کپک ها و حیوانات خانگی در آسم و آلرژی آلرژی رایج بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Objective To establish the best molding technics of Biyan Tablets, a patent traditional Chinese prescription for rhinitis, and to improve the hardness of the core in coaling.
[ترجمه گوگل]هدف ایجاد بهترین تکنیکهای قالبگیری قرص Biyan، یک نسخه ثبت اختراع چینی برای رینیت، و بهبود سختی هسته در ذغالسازی
[ترجمه ترگمان]هدف ایجاد بهترین مدل technics of Tablets، تجویز سنتی چینی برای rhinitis و بهبود سختی هسته در coaling
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید