1. See if you can rework your schedule and come up with practical ways to reduce the number of hours you're on call.
[ترجمه گوگل]ببینید آیا میتوانید برنامهتان را دوباره کار کنید و راههای عملی برای کاهش تعداد ساعات تماستان بیابید
[ترجمه ترگمان]ببینید آیا می توانید برنامه خود را اصلاح کنید و با روش های عملی برای کاهش تعداد ساعاتی که در تماس هستید، بیایید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I plan to rework the whole song.
[ترجمه گوگل]من قصد دارم کل آهنگ را دوباره کار کنم
[ترجمه ترگمان] میخوام کل آهنگ رو اجرا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Gently rework dough scraps and cut out more shapes.
[ترجمه گوگل]به آرامی تکه های خمیر را دوباره کار کرده و شکل های بیشتری را برش دهید
[ترجمه ترگمان]به آرامی تکه های خمیر را اصلاح کرده و اشکال بیشتری را حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Doing so enables us to rework these things and possess them.
[ترجمه گوگل]انجام این کار ما را قادر می سازد تا این چیزها را دوباره کار کنیم و آنها را در اختیار داشته باشیم
[ترجمه ترگمان]انجام این کار به ما این امکان را می دهد که این کارها را خراب کنیم و آن ها را داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Predictably, the styling rework has done the look of the 911 no favours: rehashing a beautiful original rarely does.
[ترجمه گوگل]قابل پیشبینی است که طراحی مجدد ظاهر 911 هیچ لطفی نکرده است: اصلاح مجدد یک نسخه اصلی زیبا به ندرت انجام میدهد
[ترجمه ترگمان]همانطور که قابل پیش بینی بود، دوباره کاری سبک به نظر ۹۱۱ عمل نکرد: rehashing یک اصل زیبا به ندرت انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Time to rework your accessories and makeover your shelves.
[ترجمه گوگل]وقت آن است که لوازم جانبی خود را دوباره کار کنید و قفسه های خود را تغییر دهید
[ترجمه ترگمان]زمان برای دوباره کاری از لوازم جانبی و makeover کردن shelves
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Does the rework instruction comply with Synaptics Spec and IPC specification?
[ترجمه گوگل]آیا دستورالعمل دوباره کاری با مشخصات Synaptics Spec و IPC مطابقت دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا دستورالعمل دوباره کاری با Synaptics Spec و IPC IPC مطابقت دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Repair and rework on Transceiver Module assembly and related PCBA.
[ترجمه گوگل]تعمیر و کار مجدد روی مونتاژ ماژول فرستنده گیرنده و PCBA مربوطه
[ترجمه ترگمان]تعمیر و دوباره کاری در مونتاژ ماژول Transceiver و PCBA مربوطه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Any reworked non - conforming products must go through the re - inspection processes after rework.
[ترجمه گوگل]هر محصول غیر منطبق دوباره کار شده باید پس از کار مجدد، فرآیندهای بازرسی مجدد را طی کند
[ترجمه ترگمان]هر گونه اصلاح مجدد محصولات منطبق شده باید از فرایندهای بازرسی مجدد بعد از دوباره کاری عبور کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Therefore, the necessary time to rework profile was color response status.
[ترجمه گوگل]بنابراین، زمان لازم برای کار مجدد نمایه، وضعیت پاسخ رنگ بود
[ترجمه ترگمان]بنابراین، زمان لازم برای دوباره کاری مجموعه تنظیمات، وضعیت واکنش رنگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Unlike rework, repair can affect or change parts of the nonconforming product.
[ترجمه گوگل]بر خلاف کار مجدد، تعمیر می تواند بر بخش هایی از محصول ناسازگار تأثیر بگذارد یا تغییر دهد
[ترجمه ترگمان]بر خلاف دوباره کاری، تعمیر می تواند بر بخش هایی از محصول nonconforming تاثیر بگذارد یا تغییر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Rework of SMT al - ways was an important component part of manufacturing process.
[ترجمه گوگل]بازسازی SMT al-way بخش مهمی از فرآیند تولید بود
[ترجمه ترگمان]استفاده مجدد از SMT یک جز مهم جز فرآیند تولید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They have no idea how much non-quality (rework, re-order of components, discounts, lost customers) costs them, for example.
[ترجمه گوگل]آنها نمی دانند که مثلاً بی کیفیتی (بازکاری، سفارش مجدد قطعات، تخفیف ها، مشتریان از دست رفته) چقدر برای آنها هزینه دارد
[ترجمه ترگمان]آن ها هیچ ایده ای ندارند که چقدر کیفیت (دوباره کاری، مجدد مجدد اجزا، تخفیف، از دست دادن مشتریان)آن ها را هزینه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Is rework performed for ENIG? If so, what type of rework?
[ترجمه گوگل]آیا دوباره کاری برای ENIG انجام می شود؟ اگر چنین است، چه نوع دوباره کاری؟
[ترجمه ترگمان]آیا دوباره کاری برای ENIG انجام می شود؟ اگر چنین است، چه نوع دوباره کاری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This rework cost the contractor about 1 million (Saudi Riyals ) for both demolition and re-construction and delayed the project schedule for three months.
[ترجمه گوگل]این بازسازی برای پیمانکار حدود 1 میلیون ریال برای تخریب و بازسازی هزینه داشت و زمانبندی پروژه را سه ماه به تاخیر انداخت
[ترجمه ترگمان]این دوباره کاری برای پیمان کار در حدود ۱ میلیون دلار (عربستان سعودی)برای تخریب و بازسازی مجدد هزینه ساخت و برنامه پروژه را به مدت سه ماه به تعویق انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید