1. the revocation of a licence
باطل کردن گواهینامه
2. The Montserrat government announced its revocation of 31banking licences.
[ترجمه گوگل]دولت مونتسرات 31 مجوز بانکی را لغو کرد
[ترجمه ترگمان]دولت Montserrat لغو ۳۱ مجوز بانکی را اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There was a hint that the threat of revocation had been used in this and other communications with difficult councils.
[ترجمه گوگل]اشاره ای وجود داشت که در این ارتباط و سایر ارتباطات با شوراهای دشوار از تهدید به لغو استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]نشانه ای وجود داشت مبنی بر اینکه تهدید لغو در این و دیگر ارتباطات با شوراهای دشوار به کار رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And parole officers sometimes choose not to recommend revocation.
[ترجمه گوگل]و افسران آزادی مشروط گاهی اوقات تصمیم می گیرند که لغو را توصیه نکنند
[ترجمه ترگمان]و افسران آزادی مشروط گاهی اوقات تصمیم می گیرند که لغو را توصیه نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Those politicians who called for revocation of the tags already enjoyed overwhelming black support.
[ترجمه گوگل]آن دسته از سیاستمدارانی که خواستار لغو این برچسب ها شده بودند، قبلاً از حمایت گسترده سیاهان برخوردار بودند
[ترجمه ترگمان]آن دسته از سیاستمداران که خواستار ابطال این برچسب ها شده بودند، از پشتیبانی بسیار زیادی برخوردار بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Parole revocation is one of the punishments on a parolee who fails to abide by the conditions of parole.
[ترجمه گوگل]لغو آزادی مشروط یکی از مجازات های مشروط است که شرایط آزادی مشروط را رعایت نمی کند
[ترجمه ترگمان]عفو مشروط عفو مشروط، یکی از مجازات های on است که نمی تواند شرایط آزادی مشروط را رعایت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Since revocation of award is an absolute judicial action, it must follow the prescribed due process.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که ابطال حکم یک اقدام قضایی مطلق است، باید از مراحل قانونی مقرر پیروی کند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که لغو این جایزه یک اقدام قضایی محض است، باید از روال مقرر شده پیروی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A Certificate Revocation List describes certificates that clients should consider invalid.
[ترجمه گوگل]فهرست ابطال گواهی گواهی هایی را توصیف می کند که مشتریان باید آنها را نامعتبر بدانند
[ترجمه ترگمان]فهرست ابطال گواهی مدارکی را شرح می دهد که مشتریان باید نامعتبر در نظر گرفته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Tao Shaxian revocation, into Lintao County.
[ترجمه گوگل]لغو تائو شاکسیان، به شهرستان لینتائو
[ترجمه ترگمان]تائو Shaxian را به بخش Lintao ترجیح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Second, the owner increased risk of revocation of orders.
[ترجمه گوگل]دوم، مالک خطر ابطال سفارشات را افزایش داد
[ترجمه ترگمان]دوم، مالک خطر لغو سفارشات را افزایش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The revocation of the Edict of Nantes was signed here in 168
[ترجمه گوگل]لغو فرمان نانت در اینجا در سال 168 امضا شد
[ترجمه ترگمان]لغو فرمان نانت در سال ۱۶۸ به امضا رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. On revocation under this Chapter, the donee is obliged to return the goods.
[ترجمه گوگل]در صورت ابطال طبق این فصل، گیرنده موظف است کالا را مسترد کند
[ترجمه ترگمان]در وصیت نامه دوم، the مجبور شد کالاها را پس بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A public key tracing and revocation scheme can combine the public key encryption with the traitor tracing algorithm.
[ترجمه گوگل]یک طرح ردیابی و ابطال کلید عمومی می تواند رمزگذاری کلید عمومی را با الگوریتم ردیابی خائن ترکیب کند
[ترجمه ترگمان]ردیابی کلید عمومی و طرح ابطال می تواند رمزنگاری کلید عمومی را با الگوریتم ردیابی خائن ترکیب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The establishment, modification and revocation of a coinsurance group as well as the formulation and amendment of its articles of association shall be reported to CIRC for archival filing.
[ترجمه گوگل]ایجاد، اصلاح و ابطال گروه بیمه همگانی و همچنین تدوین و اصلاح اساسنامه آن برای بایگانی به CIRC گزارش می شود
[ترجمه ترگمان]ایجاد، اصلاح و ابطال یک گروه coinsurance و نیز تدوین و اصلاح مقالات مربوط به آن باید به بایگانی بایگانی بایگانی گزارش شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A comparison between Certificate Verification Tree and Certificate Revocation List shows that both of them have the same performance as a whole.
[ترجمه گوگل]مقایسه بین درخت تأیید گواهی و فهرست ابطال گواهی نشان می دهد که هر دوی آنها در کل عملکرد یکسانی دارند
[ترجمه ترگمان]مقایسه ای بین لیست تایید گواهی و لیست ابطال گواهی نشان می دهد که هر دوی آن ها عملکرد یکسانی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید