1. She felt the reverberation in her chest and cursed the drilling outside.
[ترجمه گوگل]طنین را در سینه اش احساس کرد و حفاری بیرون را نفرین کرد
[ترجمه ترگمان]She را در سینه خود احساس کرد و بیرون رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Jason heard the reverberation of the slammed door.
[ترجمه گوگل]جیسون طنین کوبیده شده در را شنید
[ترجمه ترگمان](جیسون)صدای در کوبیده شدن رو شنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The house shook with the reverberation of the bomb.
4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. With real reverberation the sounds that take the longest to arrive are the weakest.
[ترجمه گوگل]با طنین واقعی صداهایی که طولانی ترین زمان برای رسیدن به آن نیاز دارند ضعیف ترین هستند
[ترجمه ترگمان]با انعکاس واقعی صداها، صداهایی که طولانی ترین راه رسیدن را به خود می گیرند ضعیف ترین هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For ever, for ever, for ever: the reverberation throbbed in his bones.
[ترجمه گوگل]برای همیشه، برای همیشه، برای همیشه: طنین در استخوان او می تپید
[ترجمه ترگمان]برای همیشه، برای همیشه، تا ابد، the در استخوان هایش زق زق می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They could feel the reverberation of the explosion in the dugout.
[ترجمه گوگل]آنها می توانستند طنین انفجار را در گودال حس کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها می توانستند انعکاس انفجار را در سنگر احساس کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The wind and the rain, and the hollow reverberation of the storm brought Rohmer back from his reverie.
[ترجمه گوگل]باد و باران، و طنین توخالی طوفان، رومر را از خیال خود بازگرداند
[ترجمه ترگمان]باد و باران و پژواک hollow، Rohmer را از خیالات خود باز گرداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This reverberation unit is based on a c. c. d. delay line that has been designed specifically for operation in reverberation circuits.
[ترجمه گوگل]این واحد طنین بر پایه c است ج د خط تاخیر که به طور خاص برای کار در مدارهای طنین طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]این واحد reverberation بر پایه c است پ د خط تاخیر که به طور خاص برای عملیات در مدارات reverberation طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. With a sickening reverberation the words stayed in her mind all the way back to her room.
[ترجمه گوگل]با طنین دردآور کلمات در تمام راه بازگشت به اتاقش در ذهن او باقی ماندند
[ترجمه ترگمان]با لرزشی تهوع اور، کلمات در ذهنش باقی ماند تا به اتاق خودش برگردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Some instruments do now have built-in reverberation effects, but this is a far from universal feature.
[ترجمه گوگل]برخی از سازها اکنون دارای اثرات طنین داخلی هستند، اما این یک ویژگی جهانی نیست
[ترجمه ترگمان]برخی از ابزارهایی که در حال حاضر با اثرات پژواک ساخته شده اند، اما این بسیار دور از ویژگی جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Professional lavel 24 BIT DSP reverberation echo clrcie 4 types of singing mode cound be selected.
[ترجمه گوگل]سطح حرفه ای 24 BIT DSP پژواک پژواک clrcie 4 نوع حالت آواز ند انتخاب شده است
[ترجمه ترگمان]lavel حرفه ای ۲۴ BIT DSP echo ۴ نوع از مد آواز را می توان انتخاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A real - time process system of artificial reverberation based on Fixed - Point DSP is presented in this paper.
[ترجمه گوگل]در این مقاله یک سیستم فرآیند بلادرنگ طنین مصنوعی مبتنی بر DSP نقطه ثابت ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک سیستم پردازش تصویر بلادرنگ بر پایه DSP Fixed در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This dissertation studies and analyses active sonar reverberation model and anti-reverberation signal processing.
[ترجمه گوگل]این پایان نامه به بررسی و تجزیه و تحلیل مدل طنین سونار فعال و پردازش سیگنال ضد طنین می پردازد
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه به بررسی و تجزیه و تحلیل ارتعاشات شبکه ردیاب صوتی و پردازش سیگنال anti می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Therefore need to select one of the best reverberation time.
[ترجمه گوگل]بنابراین باید یکی از بهترین زمان های طنین را انتخاب کنید
[ترجمه ترگمان]بنابراین باید یکی از بهترین زمان reverberation را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید