1. Police dogs are often a cross between a retriever and an alsatian.
[ترجمه گوگل]سگ های پلیس اغلب ترکیبی بین یک رتریور و یک آلزاسیایی هستند
[ترجمه ترگمان]سگ های پلیس اغلب از یک سگ شکاری و یک سگ شکاری عبور می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Of course, a well-trained Labrador made a good retriever.
[ترجمه گوگل]البته یک لابرادور خوب آموزش دیده یک رتریور خوب ساخت
[ترجمه ترگمان]البته یک لابرادور خوب آموزش دیده یک سگ شکاری خوب درست کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This retriever is walking to heel.
[ترجمه گوگل]این رتریور تا پاشنه پا راه می رود
[ترجمه ترگمان]این سگ شکاری در حال قدم زدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Twenty years later, he got a golden retriever and named her Allie.
[ترجمه گوگل]بیست سال بعد، او یک گلدن رتریور به دست آورد و نام او را Allie گذاشت
[ترجمه ترگمان]بیست سال بعد، اون یه سگ شکاری طلایی داشت و اسمش الی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Labrador Retriever was developed in England in the mid 1800s by a handful of private kennels dedicated to developing and refining the perfect gundog.
[ترجمه گوگل]لابرادور رتریور در اواسط دهه 1800 در انگلستان توسط تعداد معدودی از لانههای خصوصی که به توسعه و پالایش یک سگ کامل اختصاص داده شده بودند، توسعه یافت
[ترجمه ترگمان]The لابرادور در اواسط دهه ۱۸۰۰ توسط یک مشت لانه خصوصی که وقف توسعه و پالایش محصولات کامل شده بود، توسعه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. But the Labrador Retriever 's long run at the top may not last too much longer.
[ترجمه گوگل]اما دوره طولانی لابرادور رتریور در بالا ممکن است خیلی بیشتر دوام نیاورد
[ترجمه ترگمان]اما لابرادور طولانی است و ممکن است بیش از حد طول نکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They found some Labrador retriever puppies.
[ترجمه گوگل]آنها چند توله سگ لابرادور رتریور پیدا کردند
[ترجمه ترگمان]یه سگ کوچولو پیدا کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For a labrador retriever, this turns out to be 3 Hz.
[ترجمه گوگل]برای یک رتریور لابرادور، این به 3 هرتز می رسد
[ترجمه ترگمان]برای یک سگ شکاری labrador، این تبدیل به ۳ هرتز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The golden retriever sighed dramatically and drifted back to his dreams of French poodles in heat.
[ترجمه گوگل]گلدن رتریور به طرز چشمگیری آه کشید و به رویاهایش در مورد سگ های پودل فرانسوی در گرما برگشت
[ترجمه ترگمان]سگ شکاری طلایی اه عمیقی کشید و به خواب poodles فرانسوی در گرما فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Cody, the chocolate Labrador retriever has become a celebrity among regulars of a gas station convenience store in Clearwater, Florida.
[ترجمه گوگل]کودی، لابرادور رتریور شکلاتی، در میان افراد عادی یک فروشگاه رفاهی پمپ بنزین در کلیرواتر، فلوریدا، به یک شهرت تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]کودی، سگ شکاری شکلاتی در میان سربازان دائمی یک فروشگاه راحتی در شهر کلیرواتر در فلوریدا تبدیل به شهرت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Joschi, a seven - year old retriever, waits with competitors before the start of a charity run.
[ترجمه گوگل]Joschi، یک رتریور هفت ساله، با رقبا قبل از شروع یک مسابقه خیریه منتظر می ماند
[ترجمه ترگمان]Joschi، یک سگ شکاری هفت ساله، قبل از شروع یک اداره خیریه منتظر رقبا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. As a retriever, Mutt proved he understood his role.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک رتریور، مات ثابت کرد که نقش خود را درک می کند
[ترجمه ترگمان]Mutt به عنوان یک سگ شکاری ثابت کرد که او نقش خود را درک کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. What are you looking for in a Golden Retriever?
14. The Labrador retriever was ranked No. according to the kennel club, which based the rankings on its national registration statistics broken down by ZIP code.
[ترجمه گوگل]لابرادور رتریور با توجه به کلوپ لانه، که رتبه بندی را بر اساس آمار ثبت ملی خود که بر اساس کد پستی تفکیک شده است، در رتبه شماره قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]سگ شکاری لابرادور با توجه به انجمن سگدانی آمریکا در رده شماره قرار داشت، که براساس رتبه بندی آمار ملی ثبت آن توسط کد پستی مشخص شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید