1. the king and his retinue
شاه و ملتزمین رکاب او
2. He was attended by a numerous retinue.
[ترجمه گوگل]او با حضور خیل عظیمی همراه بود
[ترجمه ترگمان]گروهی از ملازمان و ملازمان زیادی در آنجا حضور داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He travelled with a huge retinue of servants.
[ترجمه گوگل]او با گروه عظیمی از خدمتکاران سفر کرد
[ترجمه ترگمان]او با ملازمان زیادی سفر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Queen was flanked by a retinue of bodyguards and policemen.
[ترجمه گوگل]در کنار ملکه گروهی از محافظان و پلیس بودند
[ترجمه ترگمان]ملکه توسط گروهی از محافظان و ماموران پلیس احاطه شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The duchess arrived, surrounded by her retinue of servants.
[ترجمه گوگل]دوشس در حالی که توسط خادمانش احاطه شده بود وارد شد
[ترجمه ترگمان]دوشس، که ملازمان ملازمان او را احاطه کرده بودند، رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He had come as before, with a whole retinue.
[ترجمه گوگل]مثل قبل اومده بود با کلی همراهی
[ترجمه ترگمان]او با تمام ملتزمین رکاب به اینجا آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She gathered about her a vast retinue and used to enjoy making pompous processions through the streets of Delhi.
[ترجمه گوگل]او گروه وسیعی را در اطراف خود جمع آوری کرد و از برگزاری راهپیمایی های باشکوه در خیابان های دهلی لذت می برد
[ترجمه ترگمان]او انبوهی از همراهان خود را جمع کرد و برای لذت بردن از making در خیابان های دهلی استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Hastings' retinue was essentially the duchy of Lancaster connection in the north midlands.
[ترجمه گوگل]گروه هیستینگز اساساً دوک نشین ارتباط لنکستر در میدلند شمالی بود
[ترجمه ترگمان]ملازمان هیستینگز اساسا دوک نشین Lancaster بودند که در شمال midlands قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. All made some contribution to the ducal retinue.
10. He came across the clearing followed by his retinue.
[ترجمه گوگل]او با پاکسازی روبرو شد و به دنبال همراهانش
[ترجمه ترگمان]با ملتزمین رکاب خود از محوطه بی درخت بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Dole and his retinue of campaign aides and national reporters journeyed to former Sen.
[ترجمه گوگل]دول و همراهانش از دستیاران مبارزات انتخاباتی و خبرنگاران ملی به سن سناتور سابق سفر کردند
[ترجمه ترگمان]دول و همراهانش از دستیاران کمپین و گزارشگران داخلی به سناتور سابق سفر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Inside the two guards of the Prince's retinue sat at a table, much the worse for drink.
[ترجمه گوگل]در داخل، دو نگهبان گروه شاهزاده پشت میز نشسته بودند، بدتر از آن برای نوشیدن
[ترجمه ترگمان]در داخل آن دو نفر از ملتزمین رکاب شاهزاده روی میز نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Gerstein strode past with a retinue of aides.
[ترجمه گوگل]گرشتاین با تعدادی از دستیاران گام برداشت
[ترجمه ترگمان]gerstein با گروهی از یاران به راه خود ادامه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. That retinue was one of the great affinities of the Middle Ages, both in scale and cohesion.
[ترجمه گوگل]آن گروه یکی از وابستگی های بزرگ قرون وسطی بود، هم در مقیاس و هم از نظر انسجام
[ترجمه ترگمان]این ملازمان یکی از وابستگی های بزرگ قرون وسطی بودند، هم در مقیاس و هم در زمینه انسجام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید