result in

جمله های نمونه

1. Even innocuous substances can sometimes register a positive result in a drug test.
[ترجمه گوگل]حتی مواد بی ضرر نیز گاهی اوقات می توانند نتیجه مثبتی را در آزمایش دارو ثبت کنند
[ترجمه ترگمان]حتی مواد بی ضرر می توانند منجر به ایجاد یک نتیجه مثبت در تست اعتیاد شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Withdrawing the money early will result in a 10% penalty.
[ترجمه Miladtz] برداشت زودهنگام پول منجر به ده درصد جریمه میشود.
|
[ترجمه گوگل]برداشت زودهنگام پول 10 درصد جریمه خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]خارج کردن پول زودتر از موعد به یک جریمه ۱۰ درصدی منجر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The changes may result in a greater reduction in employee numbers than we had previously expected.
[ترجمه Miladtz] تغییرات ممکن است منجر به کاهش بیشتر تعداد کارکنان نسبت به آنچه که ما پیش پینی کرده ایم بشود.
|
[ترجمه Parmis] تغییرات ممکن است موجب کاهش بیشتر تعداد کارکنان نسبت به آنچه قبلا پیش بینی کرده بودیم بشود.
|
[ترجمه گوگل]این تغییرات ممکن است منجر به کاهش بیشتر تعداد کارکنان نسبت به آنچه قبلاً انتظار داشتیم، شود
[ترجمه ترگمان]این تغییرات ممکن است منجر به کاهش بیشتر تعداد کارکنان نسبت به آنچه قبلا انتظار داشتیم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. An accident at the power station could result in large amounts of radiation being released.
[ترجمه Miladtz] یک حادثه در نیروگاه ممکن است منجر به انتشار مقادیر زیادی تشعشع ( مواد رادیو اکتیو ) شود.
|
[ترجمه گوگل]یک حادثه در نیروگاه می تواند منجر به انتشار مقادیر زیادی تشعشع شود
[ترجمه ترگمان]یک حادثه در نیروگاه برق می تواند منجر به انتشار مقادیر زیادی از تشعشع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Another caution will result in his automatic suspension from the final.
[ترجمه گوگل]یک احتیاط دیگر منجر به محرومیت خودکار او از فینال خواهد شد
[ترجمه ترگمان]یک احتیاط دیگر منجر به تعلیق خودکار او از مسابقه نهایی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Selective breeding may result in a greyhound running faster and seeing better than a wolf.
[ترجمه گوگل]پرورش انتخابی ممکن است باعث شود سگ تازی سریعتر بدود و بهتر از گرگ ببیند
[ترجمه ترگمان]رفتارهای انتخابی ممکن است منجر به دویدن سریع تر و بهتر شدن بیشتر از یک گرگ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Excessive dosage of this drug can result in injury to the liver.
[ترجمه گوگل]دوز بیش از حد این دارو می تواند منجر به آسیب به کبد شود
[ترجمه ترگمان]مقدار بیش از حد این دارو می تواند منجر به آسیب به کبد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Sleep deprivation can result in mental disorders.
[ترجمه گوگل]کم خوابی می تواند منجر به اختلالات روانی شود
[ترجمه ترگمان]محرومیت از خواب می تواند منجر به اختلالات ذهنی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Failure to comply with the regulations will result in prosecution.
[ترجمه گوگل]عدم رعایت مقررات موجب پیگرد قانونی خواهد شد
[ترجمه ترگمان]عدم رعایت مقررات منجر به تعقیب قانونی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Consensus need not be weak, nor need it result in middle-of-the-road policies.
[ترجمه گوگل]اجماع لازم نیست ضعیف باشد و نیازی نیست که منجر به سیاست‌های میان‌راه شود
[ترجمه ترگمان]نیازی نیست که اجماع نظر ضعیف باشد، و نیازی به سیاست های بین راه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Stress and tiredness often result in a lack of concentration.
[ترجمه Parmis] استرس و خستگی اغلب منجر به عدم تمرکز میشود
|
[ترجمه گوگل]استرس و خستگی اغلب منجر به عدم تمرکز می شود
[ترجمه ترگمان]استرس و خستگی اغلب منجر به عدم تمرکز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The plan should result in the creation of 2000 new jobs.
[ترجمه Parmis] این طرح باید منجر به ایجاد ۲۰۰۰ شغل جدید شود
|
[ترجمه گوگل]این طرح باید منجر به ایجاد 2000 شغل جدید شود
[ترجمه ترگمان]این طرح باید منجر به ایجاد ۲۰۰۰ شغل جدید شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Another crop failure could result in widespread famine.
[ترجمه گوگل]شکست دیگر محصول می تواند منجر به قحطی گسترده شود
[ترجمه ترگمان]یک شکست محصول دیگر می تواند منجر به قحطی گسترده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The general election in Britain was expected to result in a hung parliament.
[ترجمه گوگل]انتظار می رفت که انتخابات عمومی در بریتانیا منجر به یک پارلمان معلق شود
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود که انتخابات عمومی در بریتانیا منجر به یک پارلمان معلق شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. An earthquake in the city could result in deaths beyond number.
[ترجمه Parmis] یک زلزله در شهر می تواند منجر به مرگ بیش از حد شود.
|
[ترجمه گوگل]یک زلزله در این شهر می تواند منجر به تلفات بیش از تعداد شود
[ترجمه ترگمان]یک زمین لرزه در شهر می تواند منجر به مرگ بیش از حد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• cause, bring about

پیشنهاد کاربران

:SYN
Lead to - Bring about
منجر شدن به
Lead to ~ end in ~ result in~cause
مثبت. منفیه بیبی چک
منجر شدن به، ختم شدن به
Result in ( in Intermediate book ) : cause or produce sth . . . . باعث شدن و تولید کردن چیزی
معنی کلی کلمه : منجر شدن / موجب شدن
Higher number of samples results in more accurate estimate= تعداد بیشتر نمونه ها منجر به ( باعث ) تخمین دقیق تر می شود.

حاصل شدن از
باعث شدن
در پی داشتن
منجر شدن به، منتهی شدن به
موجب شدن، منجر ( به چیزی یا اتفاقی ) شدن، منتهی شدن، باعث شدن، به بار آوردن
منجر شدن به - انجامیدن به
Cause or produce sth
منجر شدن ، در نتیجه
منجر شدن به. . .
Cause
Produce
دلالت داشتن
منتج شدن، به بار آوردن
منجر شدن به
منتهی شدن به
انجامیدن به
منجر شدن به
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٨)

بپرس