resolvedly


با عزم ثابت

جمله های نمونه

1. It is resolvedly whole, self-contained, desiring nothing but rightness, content with restricted completion. Tall or short, it will be straight.
[ترجمه گوگل]به طور قطعی کامل است، مستقل است، چیزی جز درستی نمی‌خواهد، به تکمیل محدود رضایت می‌دهد بلند یا کوتاه، صاف خواهد بود
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز غیر از این نیست جز این که به اندازه کافی راضی باشد قد بلند یا کوتاه، صاف و پوست کنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I is resolvedly whole, self - contained, desiring nothing but rightness, content with restricted completion.
[ترجمه گوگل]من قاطعانه کامل هستم، خودم را در خود نگه می‌دارم، چیزی جز درستی نمی‌خواهم، از تکمیل محدود رضایت دارم
[ترجمه ترگمان]من همه چیز را در اختیار خودم قرار داده بودم، چیزی جز این نبود، به جز این که به اندازه کافی راضی بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It is resolvedly whole, self - contained, desiring nothing but rightness, content with restricted completion.
[ترجمه گوگل]قاطعانه کامل است، درون خود است، چیزی جز درستی نمی‌خواهد، با تکمیل محدود قانع است
[ترجمه ترگمان]آن کل، خود - محتوی است و به هیچ چیز جز درستی نیست و با تکمیل محدود راضی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Sometimes, it's really necessary fro us to give up something, and learn to denial ourselves, then abandon things of life and mind resolvedly .
[ترجمه گوگل]گاهی واقعاً لازم است که چیزی را رها کنیم و یاد بگیریم خودمان را انکار کنیم، سپس چیزهای زندگی و ذهن را قاطعانه رها کنیم
[ترجمه ترگمان]گاهی لازم است که ما چیزی را تسلیم کنیم، و یاد بگیریم که خودمان را انکار کنیم، بعد چیزهایی از زندگی و ذهن را رها کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Environmental protection has been strengthened in development and construction, and we abandon resolvedly any projects harmful to environment even if they may be extremely profitable.
[ترجمه گوگل]حفاظت از محیط زیست در توسعه و ساخت و ساز تقویت شده است، و ما قاطعانه از هر پروژه مضر برای محیط زیست صرف نظر می کنیم، حتی اگر ممکن است بسیار سودآور باشد
[ترجمه ترگمان]حفاظت از محیط زیست در توسعه و ساخت وساز تقویت شده است و ما از هر گونه پروژه ای که برای محیط زیست مضر است را رها می کنیم حتی اگر آن ها به شدت سودآور باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس